Мы переехали!
Ищите наши новые материалы на SvobodaNews.ru.
Здесь хранятся только наши архивы (материалы, опубликованные до 16 января 2006 года)

 

 Новости  Темы дня  Программы  Архив  Частоты  Расписание  Сотрудники  Поиск  Часто задаваемые вопросы  E-mail
27.7.2024
 Эфир
Эфир Радио Свобода

 Новости
 Программы
 Поиск
  подробный запрос

 Радио Свобода
Поставьте ссылку на РС

Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru
 Война в Чечне
[16-01-01]

"Вся эта история выглядит очень странно, очень много обстоятельств довольно сложно объяснить..."

Андрей Шарый беседует о похищении Кеннета Глака с экспертом Радио Свобода по Северному Кавказу Андреем Бабицким.

Андрей Шарый:

Андрей, каковы, по вашему мнению, основные версии похищения Кеннета Глака?

Андрей Бабицкий:

Тут можно входить только в область предположений, как вы понимаете, потому что данных довольно мало, и похитители до сих пор не связались с заинтересованными лицами. Поэтому я думаю, что основной версией остается официальная: что Кеннета Глака похитили с целью получения выкупа, но дело в том, что вся эта история выглядит очень странно, очень много обстоятельств довольно сложно объяснить. Я связывался с различными людьми, в том числе и с теми, кто сейчас собрал наибольший объем информации об обстоятельствах похищения. Приведу лишь несколько примеров. Врач, который управлял машиной, где находился Кеннет Глак - чеченец, уважаемый в республике человек, лауреат международных премий - он несколько минут говорил с похитителями, и, по его утверждению, один из похитителей - не чеченец, он говорил по-чеченски с очень сильным акцентом, а другой - чеченец с московским выговором. Как вы понимаете, человеку, который постоянно живет в Чечне, очень легко на слух определить такие вещи. Кроме того, крайнее странно было выбрано место для похищения: из села Старые Атаги ведет только одна дорога, рядом находится российский блок-пост, который совсем незадолго до этого был снят. Очевидно, что похитители знали, кого они ищут. Это был кортеж, если я не ошибаюсь, из 6 машин, и похитителям нужен был именно этот конкретный человек - Глак - остальные их не интересовали. Похищение, по словам всех, кто за ним наблюдал, было проведено очень профессионально, все было сделано очень быстро. Представьте себе: кортеж из 6 машин останавливают две машины "Жигули" -"шестерки". Для этого тоже нужна какая-то определенная, специфическая, я бы сказал, уверенность в собственных силах... Я бы не исключал той версии, о которой очень многие говорят в эти дни - о том, что это похищение было проведено сотрудниками российских спецслужб. Зная степень "прагматизма", мягко говоря, российских силовых структур, я вполне могу предположить, что эта версия имеет под собой определенные основания.

Андрей Шарый:

Зачем это может быть нужно Москве?

Андрей Бабицкий:

На этот вопрос ответить очень просто: на следующей неделе состоится сессия ПАСЕ, на которой будет рассматриваться ситуация в Чечне и решаться вопрос о дальнейшем статусе России в этой организации. Как вы помните, год назад Россия была лишена права голоса в ПАСЕ, и сейчас либо будут восстановлены в полном объеме ее права в этой организации, либо парламентарии будут думать дальше. Рекомендации ПАСЕ конечно же не выполняются, и я думаю, что России необходимы те же самые аргументы, с которыми она пыталась отстаивать свои позиции на сессии прошлой зимой -аргументы о том, что чеченцы совершают тягчайшие преступления и этим сами провоцируют достаточно жесткую реакцию со стороны федеральной власти. Похищения людей - это то, что вызывало наибольшие претензии к чеченцам. Поэтому, я думаю, сегодня те, кто могли бы планировать такую акцию, они хотели бы дать в руки российским представителям в Европе те же самые аргументы, которые у них были и в прошлом году. Второе, не менее существенное обстоятельство: России на прошлой сессии ПАСЕ было рекомендовано в настоятельном порядке допустить на территорию Чечни различные гуманитарные организации и представителей гуманитарных организаций. Очень хороший аргумент для объяснения того, почему эти организации не были допущены: "Ситуация в Чечне представляет угрозу для жизни этих представителей, поэтому они не могут там появляться, вот, пожалуйста - доказательство".

Андрей Шарый:

Известно, что еще сравнительно недавно в Чечне торговля людьми была очень прибыльным и достаточно широко распространенным бизнесом. Ситуация изменилась к нынешнему моменту?

Андрей Бабицкий:

Я думаю, что она серьезно изменилась. Закрыт рынок, уже в течение длительного времени. Сегодня, насколько я понимаю, то, что мы называем "чеченским сопротивлением", а это очень разнородная в своих составных частях структура, пытается вернуть себе симпатии мирового сообщества. То есть, помимо чисто экономических причин есть и причины политические - она в целом пытается вернуть себе симпатии мирового сообщества, используя довольно умело демократические идеи для своей защиты. Поэтому, я думаю, что такой шаг не в интересах чеченцев... И, кроме того, мне все-таки кажется, что по практическим соображениям такое похищение не имеет большого смысла, потому что в тех условиях, в которых находятся эти люди, очень сложно присылать посредников, получать деньги и осуществлять весь комплекс мероприятий, необходимых для того, чтобы продать человека.


Другие материалы за ближайшие дни:

c 2004 Радио Свобода / Радио Свободная Европа, Инк. Все права защищены