Мы переехали!
Ищите наши новые материалы на SvobodaNews.ru.
Здесь хранятся только наши архивы (материалы, опубликованные до 16 января 2006 года)
23.11.2024
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
[15-05-99]
Поверх барьеров"Будь у меня молот, будь у меня песня": Пит СигерРая Вайль:
Эта песня, одна из самых известных в репертуаре Пита Сигера, была записана на одном из его многочисленных концертов и входит в альбом "Clear Water Classics", выпущенный фирмой Сони-рекордс в 1993 году. Еще одна песня из этого альбома стала своего рода визитной карточкой Пита Сигера - "Мы победим". Эта песня, с предельно простыми словами, в оригинале была одной из двух старинных афро-американских спиричуалс: "Я дождусь светлого дня, я все перенесу". В 1946 году началась забастовка американской табачной компании в Чарлстоне, Южная Каролина. Для поднятия духа люди пели эти спиричуалс. И вдруг кто-то из демонстрантов изменил одно, но очень важное слово. С "я", на "мы". Но только через 7 лет, после того, как Пит Сигер поместил эту песню на обложку своего музыкального еженедельника "Пипл сонгс", она облетела весь мир. Брюс Спрингстин поет эту песню - гимн для всех тех, кто не потерял надежду, что когда-нибудь мы будем жить в мире. Брюса Спрингстина привел в студию Коламбиа Рекордс в 1971 году Джон Хаммен. Он же подписал контракт с Питом Сигером и открыл Боба Дилана. Но прошло более 10 лет, прежде чем Спрингстин в 1982 году выпустил свой первый сольный альбом "Небраска". С тех пор он написал много содержательных песен: "Семена", "Мой родной город", "улицы Филадельфии". А в 1977 году получил премию Грэмми за лучший фолк-альбом года, записанный в традиции Вуди Гатри и Пита Сигера. Пит Сигер - легендарная личность. За свою долгую жизнь он так много успел всего сделать, что просто невозможно выделить какое-то одно поле его деятельности. Выдающийся бард и поэт-философ, талантливый банджоист, написавший специальное руководство для быстрого и самостоятельного обучения игре на пятиструнном банджо. Лектор, издатель, публицист, всегда выступавший за справедливость и мир во всем мире. Защитник окружающей среды, и по сей день участвующий в проекте по очистке Гудзона на берегу которого, в просторном доме на Севере штата Нью-Йорк, он живет со своей японской женой Тоши. Но, пожалуй, главная заслуга Пита Сигера в том, что благодаря ему и таким неутомимым собирателям народного творчества и музыкантам-исполнителям, как Ален Ломакс, Гай Каправан, Юэн Маккол, Худи Летботер, по прозвищу Лэтбери и особенно Вуди Гатри, в Америке вновь обрела популярность народная песня. Новое песенное движение, возникшее в 40-е 50-е годы, получило название нью-фолк, а патриархов и основателей этого движения газеты прозвали тогда фолкниками. "Я не спорю с этим, но стараюсь как можно реже употреблять эти слова - фолк, поп. Они слишком затасканы", - сказал мне в интервью накануне своего 80-летнего юбилея Пит Сигер. Пит Сигер: Если бы 50-60 лет назад вы спросили любого американца, что такое народная песня, он даже не понял бы, о чем вы говорите. Целый век собирали ковбойские песни, негритянские спиричуалс, английские баллады и песни 101 этнического меньшинства США. Но попытки оживить интерес молодежи к этой музыке лишь изредка и спорадически увенчивались успехом. А потом американские университеты и колледжи ухватило увлечение песнями под гитару и банджо. Наконец-то люди, предки которых пересекли океан, прошли сквозь прерии и построили многочленные города, захотели восстановить свои утраченные традиции. Я не люблю, когда меня величают народным певцом только потому, что я пою песни рабочих и фермеров. Иногда я пою Баха или Бетховена, иногда Джорджа Гершвина или Ирвинга Берлина. Но ведь это не означает, что я классический певец или поп-певец. В последнее время я пою, в основном, о реке. Может быть, я речной певец? Очищение Гудзона - это моя главная задача сегодня. Я верю, что песней можно много сделать, что песня может спасти мир. Рая Вайль: Кейси Нил поет песню Пита Сигера "Старый отец Гудзон. Спускаясь вниз по грязной реке". Пит Сигер написал ее в 1963 году, когда понял, что мир, мало-помалу, превращается в мусорную свалку. В то же примерно время, он увлекся парусным спортом. Это его первая песня о плавании под парусом по золотой реке Гудзон. Одни называют Пита Сигера совестью Америки, ее душой, ее голосом. Другие считают, что он был слишком радикальным. Лишком левым, коммунистом. Третьи о нем давно забыли, либо вовсе не слышали этого имени. Между тем, начиная с 30-х годов, не было в США ни одного движения за права человека, у истоков которого не стоял бы Пит Сигер, вооруженный своим неизменным банджо. Он пел свои песни и чужие, старые и новые, со всего мира. Иногда он писал новые слова к старой мелодии. Иногда новые мелодии и ритмы к словам, написанным другими. А 6 лет назад, в 74 года, Пит Сигер собрал все эти ново-старые песни в одну толстую книгу "Цветы мира". 220 песен, 288 страниц. Название напоминает одно из самых известных стихотворений Сигера, переведенного и на русский:
Песни Пита Сигера путешествовали из штата в штат. Из одного уголка планеты в другой. Их пели на 150 языках мира. Простые люди и такие знаменитости как Арета Франклин, Марлен Дитрих, Джонни Кэш, Луи Армстронг. А недавно в Нью-Йорке вышел новый альбом с песнями Пита Сигера в интерпретации современных звезд фолк, поп и рок музыки. Великолепно изданный, альбом этот состоит из двух компакт-дисков, продолжительностью почти в три часа. И называется так же, как и книга, - "Цветы мира". Только у песни с этим названием здесь совсем другие слова и другая история. Томс Сэнс, Долорес Кейни и известный югославский виолончелист Верденс Майлович, выпустивший недавно с Питом Сигером и Джоан Баэз альбом от Белфаста до Боснии, поет известную песню Сигера "Where Have All Flowers Gone?" Примечательна история создания этой песни. Правда ли, что вы позаимствовали ее у Шолохова? - спросила я Пита Сигера во время нашего телефонного интервью. Он рассмеялся. Пит Сигер:
Да, я даже гонорар какой-то послал в архив русского фольклора. А произошло это вот как. В октябре 1955 года я летел на самолете в Огайо. В кармане пиджака у меня оказалась бумажка с тремя строчками, которые я выписал год тому назад, когда читал роман Шолохова "Тихий Дон". Там есть такой эпизод: казаки, верхом на лошадях, покидающие деревню, чтобы присоединиться к царской армии поют.
И тут вдруг человек, сидящий за мной, громко так сказал: "Когда они, наконец, научатся?". Он обращался к своей жене и говорил о своих детях. Но в сознании у меня уже что-то соединилась. Через 20 минут песня была готова. Потом другие люди дописали несколько куплетов, слегка переделали мою мелодию, и она обрела второе дыхание. Стала невероятно популярной не только в Америке, но и за рубежом. Во многом, конечно, благодаря исполнению Марлен Дитрих, которая пела ее везде. По обе стороны океана, в Южной Америке, в Африке, в Азии. И вы знаете, по-немецки некоторые куплеты звучат даже лучше, чем по-английски. Питт Сигер поет по-немецки. Это, наверное, самая последняя запись поющего Пита Сигера. Сейчас он выступает редко и еще реже путешествует. Он занят делами своей общины. Очисткой Гудзона, приобщением детей к парусному спорту. Джим Масльман - музыкант, владелец фирмы грамзаписи в Нью-Йорке и главный продюсер альбома "Цветы мира" сетует, что 2 компакт диска не дают полного представления обо всем, что сделал Пит Сигер. Вот, что он сказал мне в интервью, когда я спросила, не кажется ли ему, что песни Сигера слегка устарели. Джим Масльман: Пит мой давнишний друг и наставник. Музыкальный и моральный наставник. Его песни вдохновляют тех, кто выступает за гражданские права, где бы то ни было. От малоизвестного городка Селма в штате Алабама, до площади Тяньаньмень в Пекине. От Польши до Индии, до улиц Вашингтона. Везде, где шла борьба за социальную справедливость, песни Пита Сигера использовали как молот, бьющий тревогу, как колокол, зовущий к братству. Он верил, что песня может изменить мир к лучшему. Моя задача как музыканта заключается в том, чтобы люди не только слушали песни Пита Сигера, но чтобы они их пели. Потому что песни эти не знают временного предела. Они свежи и прекрасны, как еще один восход солнца, еще один поцелуй и еще один фестиваль цветов. Рая Вайль:
Сюжеты для своих песен Пит Сигер находит везде. В книгах, в газетах, в Библии. Он рисует картины своим пером, и его полотно - это весь мир. Примечательно, что песни Сигера укрепились в общественном сознании, несмотря на то, что Пит вместе с группой "Виверс", с которой он одно время сотрудничал, был внесен в черный список в эпоху маккартизма в Америке, и в самом расцвете своей карьеры не имел права выступать по радио и телевидению. Но он пережил и это. Почти как в песне, пришел его день. Недавно он был награжден специальной премией Грэмми за достижения всей жизни, его имя внесено в зал славы рок-н-ролла. А Кеннеди-центр вручил ему золотую медаль почета. Остается только надеяться, что это публичное признание вызовет волну нового интереса к творчеству Пита Сигера. Наша передача подходит к концу, и я хочу вновь вернуться к песне о молоте. Она была написана в 1948 году Питом Сигером и одним из его соавторов Ли Хэйсом. В 1949-м ее записала на пластинку группа "Виверс" - ткачи. Но только несколькими годами позднее, когда три друга сформировали знаменитое трио Питер, Пол и Мери, и слегка переработали эту песню, она получила широкую известность и стала хитом.
Другие передачи месяца:
|
c 2004 Радио Свобода / Радио Свободная Европа, Инк. Все права защищены
|