Мы переехали!
Ищите наши новые материалы на SvobodaNews.ru.
Здесь хранятся только наши архивы (материалы, опубликованные до 16 января 2006 года)

 

 Новости  Темы дня  Программы  Архив  Частоты  Расписание  Сотрудники  Поиск  Часто задаваемые вопросы  E-mail
27.7.2024
 Эфир
Эфир Радио Свобода

 Новости
 Программы
 Поиск
  подробный запрос

 Радио Свобода
Поставьте ссылку на РС

Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru
 Темы дня
[25-06-05]

"Самоучитель self-made woman" Ирины Хакамады

Программу «Итоги недели» ведет Андрей Шарый. Принимает участие корреспондент Радио Свобода Любовь Чижова.

Андрей Шарый: "Синхронный перевод с кремлевского" – так называется одна из глав новой книги лидера политического движения "Наш выбор" Ирины Хакамады "Самоучитель self-made woman", которые публикует московская "Новая газета". Издательства, в которые обращалась Хакамада с предложением издать книгу, отказались. О том, зачем она решила написать самоучитель по поведению в кремлевской политике, Ирина Хакамада рассказала корреспонденту Свободы Любови Чижовой.

Ирина Хакамада: Книга на примере моей жизни в общем в смешной, ироничной форме рассказывает историю мою в бизнесе, как я преодолевала все трудности и что происходит в политике во всех эшелонах власти, что происходит во взаимоотношениях с людьми. И даже лирические отступления вообще, как оставаться личностью и при этом совершать профессиональную карьеру.

Любовь Чижова: «Искусство великосветской тусовки не давалось мне очень долго. Я не умела, я мучилась, я не понимала. Вот пришла, вот встала с бокалом. А дальше? Меня никто не замечает, мною никто не интересуется, со мной никто не заговаривает. От стыда я глотала шампанское, от шампанского покрывалась пятнами (моя индивидуальная реакция на алкоголь) и через полчаса потная, с красными ушами я уже ничего не хотела – ни заниматься политикой, ни пить это мерзкое теплое зелье, а хотела домой и чтобы по дороге снизили убийственный налог на добавочную стоимость. О чем и сообщила кому-то в ответ на первую же адресованную мне за вечер протокольную улыбку и замечание о прекрасной погоде. После чего этот «кто-то» отваливал от меня навсегда. Это был непростительный профессиональный дефект. Приемы, фуршеты, презентации – важная часть работы политика, бизнесмена, чиновника. На них точатся связи, за пять минут решаются проблемы, на которые были бы потрачены месяцы, и потрачены впустую. В общем, никуда не денешься и надо учиться.

Ирина Хакамада: Там будет мастер-класс от знаменитых людей, с которыми я сталкивалась, чему у них можно научиться и, наоборот, какое поведение является примером того, что так делать не надо. Там есть, например, президент, мои встречи с ним, я из вынесла как много положительного, как надо уметь слушать людей, как надо проявлять к ним уважение, как нельзя быть слабым, как надо записывать и фиксировать все мысли, чтобы вызвать к ним уважение. Если обыкновенный депутат видит, что за ним записывает президент, у него сразу возникает огромное чувство доверия. Есть такие хитрости. С другой стороны, чего не надо делать.

Любовь Чижова: «Постепенно я освоила все жесткое мастерство великосветской тусовки и сформулировала для себя ее не писанные правила. Одно из правил: о флирте, о поиске женихов или любовников - забыть. Светская тусовка предполагает активное поведение женщины, но без всяких половых мотивов. Никакого кокетства, никакого заигрывания. Здесь за вами не ухаживают, здесь все работают. И еще: здесь много глаз. Как разговариваете, с кем, в какой манере, позволяете ли лишнее, все заметят и супруге донесут. И потом товарищ будет смотреть сквозь вас стеклянным взглядом и не здороваться. Ни в коем случае. Все женаты, одиноких мужчин тут нет, и энергетики чувственности тут нет. Только комплименты, на них не скупятся, но они сплошное вранье. Поначалу я принимала их за чистую монету и гордая по залу, чувствуя, как же я хороша. Пока однажды краем уха не услышала, как тетке с задницей с табуретку, с жирной тройной шеей, безвкусно одетой, но обладающей какой-то позицией в каком-то департаменте, говорят то же, самое слово в слово, с теми же интонациями. Еще одно правило, вытекающее из предыдущего: нельзя быть в декольте, нельзя подчеркивать грудь, исключены прозрачные кофточки с мини-юбками, прозрачные колготки и сумасшедшие сапоги в обтяжку на шпильках. Надеть юбку, не стандартную английскую по колено или чуть выше, а строгую, не расклешенную, но до середины щиколотки с маленьким пиджаком – это уже неожиданно, это уже хулиганство. Политическая элита очень строгая. Это не банкирские дефиле, где все с ног до головы в брильянтах, все оголенные, все в шикарных нарядах и ту, что придет бедно одетая и без бриллиантов, очень осудят – значит у мужа плохое положение, и с его банком перестанут иметь дело. И еще одно правило: на приемы надо приезжать сытым. Столы ломятся, выпивка рекой, но все это не имеет к вам никакого отношения. Другое дело огромное количество интеллигенции и журналистов, которые сюда попадают. У них низкие зарплаты, им простят. Человеку из политической элиты, особенно даме, нужно быть готовой к разговору. С набитым ртом разговаривать неудобно. Полбокала сухого вина, на тарелочке что-то крохотное. Попиваешь, поклевываешь, потом тарелку поставила и с рюмочкой гуляешь по залу, выискивая нужных людей. Легкая, звонкая, не голодная».

Ирина Хакамада: Понимаете, слово «приятное» и «неприятное» очень субъективное. Я демонстрирую, как будучи таким человеком, как я, все равно, если вы хотите заниматься переустройством страны, не будем в пафос впадать - ради народа, хотя бы ради своих детей, как приживаться в этой системе. Поэтому это называется самоучитель. Как оставаться личностью, но при этом продвигаться, пытаться пропихивать свои решения. А это большая наука.

Любовь Чижова: «Дни рождения в чиновничьей среде – это особое испытание для здоровой человеческой психики. Подношения, цветы, дифирамбы торжественные и лживые, как надгробные речи. Подарки: фарфоровые сервизы, статуэтки, картины, вазы, дорогие шарфики от «Кензо» или «Гермес», я их раздавала пожилому поколению. Духи тоннами. В основном убойные, типа «Пуазона». Я его, кстати, в свое время демонстрировала, после чего родился миф, что я владею сетью парфюмерных магазинов. В думе этим халявным парфюмом несет от большинства дам. У меня очень сильное обоняние, как у беременной, я там просто задыхалась, особенно в лифте. На 9 этаже вываливалась из него, как из окопов Первой мировой после газовой атаки. Недаром все думское начальство живет на втором и третьем этажах. В Белом доме спасали очень хорошие кондиционеры. Там пахнет кожей, дорогими коврами и чуть сигарами. В Кремле не пахнет ничем. Это дворец небожителей. В его лабиринтах, которые ведут в никуда, человечьего духа нет, не витает.

Ирина Хакамада: Я думаю, книжка очень полезная. Там нет никакой пошлости, там нет никакой грязи, ко всем с большим уважением, включая и президента. То есть я не пытаюсь легко снять сливки популярности, раскрыв некие потаенные темные стороны жизни людей. Ничем этим я не занимаюсь, я просто показываю объективно. Это, кстати, если потом, прочитав книгу, будут внимательно смотреть на поведение политиков, то многие это раскроют и поймут. Я анализирую как наблюдатель себя в своей жизни в этой политике. Там ничего оскорбительного нет, там нет претензий на то, что все в меня были влюблены, и я крутила и вертела всем миром. Нет, эта картинка достаточно спокойна. Между прочим, когда я пришла с проектом этой книги в большинство издательств частных, мне все отказали. Правда, сказали, что оппозицию мы ни в коем случае печатать не будем, даже если книга не политическая.


Последние материалы по теме:


c 2004 Радио Свобода / Радио Свободная Европа, Инк. Все права защищены