Мы переехали!
Ищите наши новые материалы на SvobodaNews.ru.
Здесь хранятся только наши архивы (материалы, опубликованные до 16 января 2006 года)

 

 Новости  Темы дня  Программы  Архив  Частоты  Расписание  Сотрудники  Поиск  Часто задаваемые вопросы  E-mail
7.11.2024
 Эфир
Эфир Радио Свобода

 Новости
 Программы
 Поиск
  подробный запрос

 Радио Свобода
Поставьте ссылку на РС

Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru
 Темы дня
[24-02-05]

В Братиславе начались переговоры Джорджа Буша и Владимира Путина

Программу ведет Кирилл Кобрин. Принимают участие корреспонденты Радио Свобода Ирина Лагунина и Ирина Петерс.

Кирилл Кобрин: В столице Словакии, Братиславе, сегодня начались переговоры президентов России и США, Джорджа Буша и Владимира Путина. От этого саммита ждут многого. Критики ожидают осуждения со стороны Буша ущемления демократических свобод в России, а Москва надеется на подтверждение особого статуса российско-американских отношений.

Сейчас в прямом эфире наш специальный корреспондент в Братиславе Ирина Лагунина. Ирина, накануне саммита говорили о сокращении времени встречи Путина и Буша с 4 до 2 часов. Так ли это?

Ирина Лагунина: Вы знаете, Кирилл, время не только сократилось с 4 до 2 часов, время сократилось фактически до 1,5 часов. Так что менее чем 1,5 часа остается президентам, чтобы обсудить столь широкий круг вопросов, который был представлен нам, всем сотрудниками Белого дома и сотрудниками Кремля накануне этой встречи.

Кирилл Кобрин: А запланирована ли какая-то пресс-конференция после переговоров?

Ирина Лагунина: Да, пресс-конференция запланирована, она начнется в 17:30, и пока неизвестно, что будет в течение часа - с 16:25-17:30. Однако уже сейчас известно, что сразу после пресс-конференции президент Буш отбывает из Словакии, и не запланировано дальше никаких ни обедов, никаких частных встреч.

Кирилл Кобрин: Ирина, а говорят ли о том, по чьей инициативе сократили время переговоров?

Ирина Лагунина: Нет, пока такой информации нет, мы надеемся ее получить чуть позже. Сейчас сюда прибудут члены делегации, и у нас будет возможность, наконец, кулуарного общения. Президент Путин только что прилетел, а президент Буш все утро встречался со словацким руководством и с представителями оппозиции, гражданского общества как государств бывшего Советского Союза, так и государств Восточной Европы. Это Словакия и Чехия, но, самое главное, там были представители и белорусской оппозиции, и молдаване, и представители Грузии. Так что этот разговор поглотил большую часть сегодняшнего промежутка между официальным общением со словацким руководством и официальным выступлением на главной площади Братиславы президента Буша.

Кирилл Кобрин: Мы продолжаем следить за ходом американо-российского саммита в Братиславе. И мы продолжим тему внешней политики России в европейском контексте. Накануне саммита, находясь уже в Братиславе, президент Путин сделал заявление, вызвавшее сегодня бурю возмущения в Литве. Речь шла о печально известном пакте Молотова-Риббентропа, результатом которого стала советская оккупация прибалтийских государств. Путин сказал, что СССР подписал пакт с целью "обеспечения своих интересов и безопасности западных границ". Министерство иностранных дел Литвы распространило заявление, в котором подчеркивается, что "защитой своих интересов нельзя оправдать аннексию другого суверенного государства".

Ирина Петерс, Вильнюс: Для президента Литвы Валдиса Адамкуса оказались неприемлемыми высказывания российского лидера, который, по мнению литовской стороны, меняет историческую оценку пакта Молотова-Риббентропа. Несомненно, это повлияет и на решение Адамкуса относительно поездки в Москву на празднование 60-летия Победы, считают в администрации президента. Министерство иностранных дел Литвы в этой связи выступило с заявлением, прозвучавшим актуально на фоне проходящей широкой дискуссии по литовско-российским отношениям. В документе отмечается: "Российский президент заявил, что пакт Молотова-Риббентропа Советский Союз подписал с целью обеспечения своих интересов и безопасности своих западных границ. Но можно ли этим оправдывать аннексирование другого государства?" Министр иностранных дел Литвы Антанас Валионис.

Антанас Валионис: Словесная война - это обычное дипломатическое средство, однако в этом случае его применение опасно. И не столько в том, что мы так или иначе оцениваем историю, а в том, что оно может быть аргументом для повторения того, что уже было.

Ирина Петерс: Литовско-российские межгосударственные отношения сейчас основываются на договоре 1991 года, в котором зафиксирован осуществленный Советским Союзом факт аннексии Литовской республики и взяты обязательства ликвидировать последствия этой аннексии. В нынешнем заявлении МИДа говорится: "Граждане Литвы хотели бы получить заверения президента России в том, что на положениях этого договора будет основываться и нынешняя политическая воля российских властей". Европарламентарий Витаутас Лансбергис в этой связи заявил.

Витаутас Лансбергис: Попытка российского президента заново оценить пакт Молотова-Риббентропа - это шаг назад. Этот пакт в 1989 году был осужден и признан недействительным в правовом смысле Съездом народных депутатов. И право Советского Союза на балтийские страны было оценено как не действующее с момента подписания пакта. Теперь президент России говорит об этом, будто о ничего не значащей бумаге.


Последние материалы по теме:


c 2004 Радио Свобода / Радио Свободная Европа, Инк. Все права защищены