Мы переехали!
Ищите наши новые материалы на SvobodaNews.ru.
Здесь хранятся только наши архивы (материалы, опубликованные до 16 января 2006 года)

 

 Новости  Темы дня  Программы  Архив  Частоты  Расписание  Сотрудники  Поиск  Часто задаваемые вопросы  E-mail
21.12.2024
 Эфир
Эфир Радио Свобода

 Новости
 Программы
 Поиск
  подробный запрос

 Радио Свобода
Поставьте ссылку на РС

Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru
 Liberty Live
[27-02-04]

Брайан Мэй и Роджер Тейлор в Москве

Программу ведет Андрей Шарый. Участвует обозреватель Радио Свобода Марина Тимашева.

Андрей Шарый: Гитарист Брайан Мэй и барабанщик Роджер Тейлор посетили в Москву, чтобы послужить живой рекламой амбициозного проекта продюсерской компании "Центум". 15 марта начинается отбор исполнителей для мюзикла "We Will Rock You", основанного на композициях легендарной рок-группы Queen. Рассказывает Марина Тимашева:

Марина Тимашева: Премьера мюзикла в Лондоне состоялась в мае 2003-го года, сейчас он идет еще в Испании и Австралии, на 2004-й год запланированы постановки в США, Германии, Японии и России. Продюсерами оригинальной версии мюзикла являются Брайан Мэй и Роджер Тейлор, сценарий написан английским писателем Беном Элтоном. Продюсером мюзикла стал Роберт де Ниро, возможно, он приедет и на московскую премьеру. О ней мы знаем мало. Спектакль пойдет в Театре Эстрады, постановочная группа - режиссер, продюсер, свет, звук - приедет из Англии, когда будут набраны исполнители. Кастингом на последнем этапе займутся тоже англичане. Музыкальный консультант - Евгений Маргулис из "Машины времени". Прозаические диалоги пишет Михаил Мишин. На перевод песен объявлен конкурс. Кстати, Брайан Мэй спросил сегодня у журналистов, хорошо ли будет, если песни группы "Queen", звучащие в мюзикле, переведут на русский язык. Журналисты дружно возопили: "Не надо". Пока речь идет о том, что частично стихи переведут, а иные оставят в английском варианте.

Действие мюзикла происходит в далеком будущем. Люди живут в мире Га-Га, искусственно созданном компьютерной корпорацией. Главные герои Галилео и Скарамуш вступают в борьбу со злом. Как вы слышите, названия и имена заимствованы из композиций группы "Queen". Во втором акте на сцену вступит Призрак Фредди Меркюри. Сюжет напоминает отчасти фантастические американские блокбастеры, отчасти антиутопию Оруэлла "1984". Брайан Мэй комментирует:

Брайан Мэй: Это по жанру фантастика, а не предупреждение. Такая интересная история, в том числе и любовная.

Марина Тимашева: К коллеге присоединяется Роджер Тейлор:

Роджер Тейлор: Автор текста все время помнил о романе Оруэлла. Определенное сходство и аналогии станут для вас на спектакле очевидными. В это мюзикле одна очень важная тема: что музыка в последнее время лишается души, в ней слишком много запрограммированного и очень мало человеческого.

Марина Тимашева: Брайан Мэй продолжает:

Брайан Мэй: Различие с Оруэллом все же в том, что наши дети - не рабы жестокого режима, они рабы собственной сытости. Вообще-то, у них есть все, чего они только ни пожелают.

Марина Тимашева: Брайан Мэй и Роджер Тейлор даже и не предполагают, как близка история дегуманизации музыки в России. О мюзикле, который он видел в Лондоне, рассказывает Илья Кормильцев - поэт "Наутилуса Помпилиуса":

Илья Кормильцев: Это очень хороший спектакль, из современных мюзиклов последних 5 лет это одно из самых интересных событий. Это, собственно говоря, мюзикл об истории рок-н-ролла, как некоего артистического, музыкального символа свободы, человеческой свободы. Он проецирован в далекое будущее, когда от истории рок-н ролла остались отрывочные воспоминания. Их распространяют только, как было в СССР, "сарафанным радио". Люди запоминают... Это похоже на Бредбери, "451 по Фаренгейту", что люди запоминают слова песен наизусть, потому что официально это запрещено. Вся музыка в мире принадлежит монополии на производство музыки, которая запрещает игру на живых инструментах, всю музыку, принадлежащую ей, воспроизводят на компьютерах.

Марина Тимашева: Вам это что-то не напоминает, уже не из истории?

Илья Кормильцев: Очень и очень сильно напоминает.

Марина Тимашева: Идея мюзиклов руководителю Театра Эстрады Геннадию Хазанову вообще по преимуществу нравится из-за того, что в них не используются фонограммы:

Геннадий Хазанов: У нас на сегодняшний день никакой эстрады вообще нет, есть так называемый шоу-бизнес, бессовестная, с моей точки зрения, во многом, торговля техническими возможностями. На последнем общественном свете Кремлевского дворца было потребовано, чтобы была изъята вообще практика использования фонограммы на сцене. Думаю, это единственный путь, чтобы вообще спасти этот жанр.

Марина Тимашева: Похоже, сами того не подозревая, музыканты группы "Queen" поучаствуют в российской борьбе с фонограммами.


Последние материалы по теме:


См. также:

  • Последние новости на тему "Культура"
  • Программы, посвященные событиям культуры


  • c 2004 Радио Свобода / Радио Свободная Европа, Инк. Все права защищены