Мы переехали!
Ищите наши новые материалы на SvobodaNews.ru.
Здесь хранятся только наши архивы (материалы, опубликованные до 16 января 2006 года)
21.12.2024
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
[24-05-01]
Юбилей Юлиана ПаничаС известным актером театра и кино, многолетним сотрудником Радио Свобода Юлианом Паничем беседовал Иван Толстой. Ведущий итогового информационного часа Петр Вайль: Киноактеру и многолетнему сотруднику Радио Свобода Юлиану Паничу исполнилось 70 лет. Зрители помнят его по картинам "Разные судьбы", "Зеленая карета", "Проводы белых ночей". В начале 70-х годов Панич эмигрировал и больше 20 лет работал продюсером и художественным чтецом на Радио Свобода. Свой 70-тилетний юбилей он встретил в Петербурге, где он ставит в Театре Комиссаржевской пьесу Григория Горина "Шут Балакирев". Мы дозвонились до юбиляра в антракте спектакля. Вопросы Юлиану Паничу задает Иван Толстой: Иван Толстой: Как так случилось: и в Москве Марк Захаров ставит "Шута Балакирева", и вы ставите в Петербурге в Комиссаржевке - что это за ситуация? Юлиан Панич: Ситуация была простая. Когда он начал пьесу - мы очень дружили с Григорием Гориным, и когда он начал писать пьесу, то он сказал: "Я хочу, чтобы ты вернулся в театр". Я сказал: "Я хочу тоже". Захаров взял пьесу, и это право первой постановки было у Захарова, поэтому мы полтора года держали, пока не выпустил Захаров, или год примерно, и когда Захаров позавчера поставил спектакль - мы вышли сегодня, через три дня. У нас, конечно, пьеса петербургская, художник потрясающий - Эдуард Кочергин, народный художник Советского Союза и России, академик, музыку написал Андрей Петров, у нас потрясающиеся актеры собрались в этом театре, потому что Витя Новиков - художественный руководитель театра Комиссаржевской - тоже дружил с Гришей... К сожалению, мы на самом главном этапе потеряли его. Вот тогда, когда мы собирались приехать в Питер, пожрать корюшки, побродить по белым ночам - именно в это время он ушел... Короче говоря, вот так и получилось. Иван Толстой: Юлиан, скажите пожалуйста, означает ли это, что вы теперь действительно вернулись в театр? Юлиан Панич: Да, я вернулся в Питер, я плачу долги. Я плачу долги городу, который дал мне жену, сопостановщика - Людмилу Панич, это означает, что я вернулся в город, который дал мне сына, мою театральную молодость, и мои театральные, киношные работы. Иван Толстой: Когда вы уехали, почти 30 лет назад, в эмиграцию, вы сперва выступали на радио в качестве художественного чтеца, и именно благодаря вашему голосу произведения, невозможные тогда для печати в Советском Союзе, доходили до слушателей всей страны. Затем вы были режиссером и продюсером на "Свободе", затем вы организовали "Театр у микрофона" на "Свободе" в Мюнхене, и вот, наконец, вы - режиссер в Петербурге, режиссер Горинского спектакля. А вот наши слушатели очень часто спрашивают: а те годы, которые вы провели на "Свободе" у микрофона, годы чтения - эти годы для вас в профессиональном отношении не потерянные? Юлиан Панич: Наоборот, без этих лет не было бы сегодняшнего спектакля, без лет на радиостанции "Свобода", без Солженицына, без коллег, с которыми я работал, без Галича, без осознания жизни, которая оказалась... вдруг перед нами пред всеми предстала - какие это годы были, никогда бы в жизни я бы не стал никем с точки зрения человеческой - я был бы просто эмигрантом и обиженным на жизнь человеком... А то, что мне дало чтение, то, что мне дала режиссерская работа, то, что мне дала работа в коллективе той "Свободы" - самое главное время в моей жизни. Я говорил со страной, получил шанс сказать все, что хотели бы сказать сотни, десятки ребят, таких же, как и я, которые просто не имели этой возможности... А читать Солженицына, Гроссмана, Войновича, Максимова, Галича, Довлатова - да о чем вы говорите! Это ж... Такого репертуара - о нем можно только мечтать!.. Другие материалы за ближайшие дни:
|
c 2004 Радио Свобода / Радио Свободная Европа, Инк. Все права защищены
|