Мы переехали!
Ищите наши новые материалы на SvobodaNews.ru.
Здесь хранятся только наши архивы (материалы, опубликованные до 16 января 2006 года)
21.12.2024
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
[25-01-02]
Телевидение и современный русский языкВедущий программы "Liberty Live" Сергей Данилочкин: Разговоры о российском телевидении в последнее время ведутся с точки зрения политики и экономики. Мой коллега Петр Вайль обратил внимание на более общий, более долговременный аспект - роль ТВ в формировании современного русского языка. Петр Вайль: Подавляющее большинство тех, кто появляется на телеэкране, говорят удручающе плоским языком, а главное - неотличимо друг от друга. Если зажмуриться, услышишь сплошной монолог, в котором поминутно будут произносить "как бы", а каждую вторую фразу начинать со слов "на самом деле". Непременно тут окажутся "востребовать" и "задействовать" - глаголы, которыми раньше пользовались только колхозные бухгалтеры. Всякая затея будет названа "проектом", любая организация - "структурой". Набор известен. Но, быть может, еще примечательнее не столько то, как вбрасываются в общество слова корявые, нелепые и несуществующие, сколько то, как телевидение - в данном случае, уже телереклама - захватило и узурпировало хорошие слова. Когда-то компартия была названа "ум, честь и совесть нашей эпохи". И все - ни в чем не повинные существительные "ум", "честь" и "совесть" невозможно было без стыда или иронии применить ни к чему и ни к кому. Сходным образом теперь слова "любовь", "преданность", "верность", "надежность", "чувствительность" разошлись на стиральные порошки и подгузники. Кто в здравом уме может объяснить, что это такое - "пиво романтиков и мечтателей"? А когда на экране появляется крупно набранное слово "свобода", надо подождать долю секунды. Разъяснение последует - "свобода от перхоти". Другие материалы за ближайшие дни:
См. также:
|
c 2004 Радио Свобода / Радио Свободная Европа, Инк. Все права защищены
|