Мы переехали!
Ищите наши новые материалы на SvobodaNews.ru.
Здесь хранятся только наши архивы (материалы, опубликованные до 16 января 2006 года)
21.12.2024
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
[22-12-05]
Сегодня в Америке. Имел ли президент Буш право отдать приказ следить за террористами? Штрафами и тюрьмой намерены бороться с забастовкой транспортников нью-йоркские власти. Конец лотереи грин-картЮрий Жигалкин: Имел ли президент Буш право отдать приказ следить за террористами? Штрафами и тюрьмой намерены бороться с забастовкой транспортников нью-йоркские власти. Конец лотереи грин-карт. Таковы темы рубрики «Сегодня в Америке». Имел ли президент Буш право отдать указание о тайном прослушивании международных телефонных разговоров подозреваемых в терроризме? Признание Белым домом факта санкционирования президентом такого мониторинга открыло серьезную дискуссию о полномочиях президента и балансе ветвей власти. Владимир Абаринов: Президент считает, что был в своем праве, подписывая приказ о прослушивании телефонов и просмотре электронной почты американцев. Джордж Буш: Как президент и главнокомандующий, я несу конституционную ответственность и имею конституционные полномочия защищать нашу страну. Статья II Конституции возлагает на меня ответственность и предоставляет мне полномочия, необходимые для исполнения этого долга. А после 11-го сентября конгресс Соединенных Штатов предоставил мне дополнительное право применить военную силу против «Аль-Каиды". Владимир Абаринов: Однако с этой точкой зрения согласны далеко не все. Ученые-правоведы говорят, что власть главнокомандующего распространяется только на вооруженные силы, но не на мирных граждан. Сенатор Патрик Лихи считает программу тайного прослушивания вопиющим нарушением системы сдержек и противовесов. Патрик Лихи: Эта не санкционированная судом программа прослушивания не предусмотрена ни законом «Патриот США», ни каким-либо другим решением конгресса, ее законность не проверял никакой суд. Как сказано в статье, приказ президента основан на секретном заключении тех самых юристов министерства юстиции, которые секретно говорили президенту, что он может разрешить пытки. Господин президент, пришло время вернуть этой стране систему сдержек и противовесов. Мы - демократическая страна! Владимир Абаринов: А профессор права Джорджтайнского университета Дэвид Коул уверен, что президент совершил серьезное уголовное преступление. Дэвид Коул: Лицо, распорядившееся о прослушивании, наказывается лишением свободы на срок до пяти лет и штрафом в размере 10 тысяч долларов. Президента должен привлечь к уголовной ответственности министр юстиции Альберто Гонсалес. Владимир Абаринов: Вопрос о военных полномочиях президента в разные периоды истории США решался по-разному. В новом году сенат проведет слушания и разберется в этом вопросе в очередной раз. Юрий Жигалкин: На второй день забастовки работников общественного транспорта, превратившей передвижение по городу в непосильную для многих роскошь, городские власти прибегли к угрозе гигантских штрафов бастующих и тюремного заключения руководства профсоюза в надежде изменить настроения стачечников. Ян Рунов: Городские власти начали психологическую и юридическую атаку на профсоюз транспортников. "Забастовка бёт по нашему Нью-Йорку и по горожанам, - заявил во время эмоциональной пресс-конференции мэр Блумберг. - Страдает туризм, несут потери театры, рестораны потеряли 40% клиентуры, посещаемость музеев упала на 80%, продовольственные магазины вынуждены закрываться раньше, а то и не открываться вовсе". Мэр говорил также о том, как забастовка отразилась на работе городских школ, какой опасности подверглась жизнь пожилых людей и инвалидов, раковых больных, которые должны ездить в клиники для химеотерапии и рентгенотерапии. Нью-Йоркский банк крови объявил чрезвычайное положение, поскольку прекратилось поступление донорской крови, а из-за этого откладываются хирургические операции, связанные с переливанием крови. Помимо столь резкого психологического давления, профсоюз подвергается и сильнейшему юридическому нажиму. По закону работники общественного транспорта, как и другие государственные служащие, не имеют права бастовать. Блумберг уже в третий раз призвал транспортников немедленно прекратить забастовку. Он заявил... Майкл Блумберг: Неподчинение вердикту суда грозит каждому бастующему серьёзным финансовым штрафом в дополнение к потере двух дневных зарплат за каждый день забастовки, то есть каждый день каждый работник теряет 1% годовой зарплаты. В этой забастовке не будет победителей. Ян Рунов: Судья верховного суда штата Нью-Йорк в Бруклине вызвал лидеров профсоюза в суд. Не исключено, что им будет предъявлено обвинение в невыполнении судебного распоряжения и в неуважении к суду. Это - уголовное преступление, за которое можно сесть в тюрьму. Одновременно судья, как ожидается, может наложить дополнительные штрафы на каждого бастующего - до нескольких тысяч долларов в день. Каковы же требования профсоюза и предложения транспортного управления на данный момент? На первом место стоит спор из-за пенсий. Администрация предлагает, чтобы принимаемые на работу автоматически откладывали в пенсионный фонд 6% зарплаты. Ныне работники обязаны откладывать только 2%. Руководство транспортной администрации во многом уступило бастующим, согласившись с тем, что транспортники будут по-прежнему уходить на пенсию в 55 лет, а не в 62 года. Сделаны уступки и в вопросе о зарплате. В трудовом соглашении на следующие три года будет указано, что в первый год зарплата будет повышена на 3%, во второй - на 4% и в третий - на 3,5%. Остался лишь вопрос о проценте пенсионного отчисления. Юрий Жигалкин: Трещины в крыле потерпевшего крушение гидроплана, возможно, стали причиной гибели самолета через несколько минут после взлета из Майами. Гидроплан, на борту которого находились двадцать человек (все они погибли), был поднят со дна залива, и первый же осмотр выявил трещины в несущих конструкциях крыла, оторвавшегося от фюзеляжа за несколько секунд до падения самолета в воду. Рабочая версия следствия: зрелый возраст привел к катастрофе. Самолету было пятьдесят семь лет, в 80-х годах он прошел капитальный ремонт и оснащен новыми двигателями. Изъяны крыла, по словам экспертов, невозможно было засечь в результате обычной технической инспекции. Этот очень предварительный вывод - окончательный вердикт будет вынесен через год - привлек внимание, как выясняется, к серьезной проблеме опасности, представляемой стареющими самолетами. Износ металла, часто скрытый, был причиной нескольких аварий, после чего конгресс принял пятнадцать лет назад специальный закон, требующий особого контроля и обслуживания стареющих самолетов, причем, дело даже не в возрасте, а интенсивности использования самолета. Следующий вопрос для следствия: следовал ли владелец самолета всем инструкциям ухода за престарелыми машинами? Новую эру цифрового телевидения намерены открыть для американцев законодатели, установившие 17 января 2009 года крайним сроком перехода телевизионного вещания на дигитальный сигнал. Как обещают специалисты, новый тип передачи телеизображения позволит передавать идеальную телевизионную картинку и откроет возможности для превращения телевизора в интерактивный инструмент. Законодатели решили воспользоваться принудительными средствами, чтобы заставить вещателей совершить дорогостоящий переход на цифровое телевидение, еще и потому, что они рассчитывают освободить таким путем традиционный аналоговый диапазон и заработать 7,5 миллиардов долларов в государственную казну, продав лицензии на его использование новым кампаниям. Уникальный иммиграционный эксперимент - визовая лотерея - скорее всего, будет прекращена в 2007 году. Более пятисот тысяч иностранцев стали постоянными жителями США за тринадцать лет ее действия. На днях американские законодатели проголосовали за то, чтобы свернуть программу. Почему? Аллан Давыдов: Программа визовой лотереи, существующая в США с начала 90-х годов, - это уникальный эксперимент в истории иммиграции. Согласно ей, на основе произвольного компьютерного отбора заявок и собеседования каждый год 50 тысяч людей со всего мира становятся обладателями грин-карты - вида на постоянное жительство в Соединенных Штатах. Основные условия для участия в лотерее - это наличие среднего школьного образования и двухлетний рабочий стаж. Программа была принята конгрессом США в 90-м году с целью диверсификации иммиграционного потока. Но террористическая угроза, судя по всему, изменила отношение многих законодателей даже к легальной иммиграции. Новый законопроект о безопасности границ, принятый палатой представителей, содержит поправку об упразднении программы визовой лотереи в течение года. Насколько обоснованным представляется такое решение? Об этом я спросил директора по общественным связям независимого Центра иммиграционных исследований в Вашингтоне Джона Кили. Джон Кили: В последние годы данная программа вызывала все большее разочарование в конгрессе по ряду причин. Прежде всего, она не обеспечивает диверсификации потока иммигрантов, на которую она была нацелена изначально. Хотя программа ежегодно предоставляет 50 тысяч въездных виз на постоянное жительство в США, общий поток иммиграции, намного превышающий один миллион человек в год, сводит эту диверсификацию на нет. Еще более тревожит то, что эта категория въезжающих делает Соединенные Штаты более уязвимыми в смысле безопасности. Потому что статус законных постоянных жителей США получали люди с непроверенным, часто сомнительным прошлым, особенно выходцы из проблемных для США регионов. Программа иммиграционной визовой лотереи была даже темой отдельных слушаний в конгрессе в этом году. На них было установлено, что ряд индивидуалов, получивших право на въезд в США благодаря визовой лотерее, имели связь с террористическими группами. После событий 11 сентября такая иммиграционная политика больше не представляется приемлемой. Аллан Давыдов: Но, согласитесь, визовая лотерея все же открывала легальный въезд в страну энергичным, образованным людям, которые служат главной опорой американской нации. Закрывая программу, какие альтернативы получает страна? Джон Кили: Соединенные Штаты остаются страной с наиболее великодушной иммиграционной системой в мире. Но вы правы. Она должна быть усовершенствована с уклоном в пользу тех, кто обладает незаурядными навыками, высшим образованием или редкой специальностью, которые особенно нужны современной американской экономике. Иммиграционная система США в нынешнем виде, к сожалению, отдает непропорционально большое предпочтение приему людей на основе семейных связей. Насколько мне известно, федеральная служба гражданства и иммиграции хочет, чтобы американское правительство ввело оценочную систему вероятности для того или иного человека получить статус постоянного жителя США на основе его квалификации и навыков. И это было бы в интересах самих иммигрантов. Аллан Давыдов: Поправка о ликвидации ежегодной визовой лотереи прошла в палате представителей конгресса со значительным перевесом. Возражения конгрессменов-демократов - сторонников лотереи состоят в том, что она позволяла не ограничивать иммиграцию в США лишь родственниками американских граждан и высококвалифицированными специалистами. Юрий Жигалкин: Бывший идол подростков, ныне молодая мама, 24-летняя Бритни Спирс предъявила иск с требованием двадцати миллионов долларов компенсации журналу «Ас Уикли». Таблоидное издание сообщило читателям, что Спирс и ее муж сняли свои любовные утехи на видеопленку и теперь обеспокоены тем, что она может быть обнародована кем-то из алчной прислуги звезды. Певица и ее муж утверждают в судебном иске, что эта история - оскорбительная ложь. Что есть почти прямая цитат из песни «Оскорбительно». Последние материалы по теме:
См. также:
|
c 2004 Радио Свобода / Радио Свободная Европа, Инк. Все права защищены
|