Мы переехали!
Ищите наши новые материалы на SvobodaNews.ru.
Здесь хранятся только наши архивы (материалы, опубликованные до 16 января 2006 года)

 

 Новости  Темы дня  Программы  Архив  Частоты  Расписание  Сотрудники  Поиск  Часто задаваемые вопросы  E-mail
29.3.2024
 Эфир
Эфир Радио Свобода

 Новости
 Программы
 Поиск
  подробный запрос

 Радио Свобода
Поставьте ссылку на РС

Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru
 Liberty Live
[10-12-04]

Сегодня в Америке. Исламские благотворительные организации расплатятся за убийство американского подростка. Что россиянину рекордный валютный запас России?

Юрий Жигалкин: Исламские благотворительные организации расплатятся за убийство американского подростка. Что россиянину рекордный валютный запас России? Найдены неизвестные песни Джона Леннона.

В беспрецедентном решении федеральный судья в Чикаго присудил компенсацию в размере 156 миллионов долларов родителям убитого в Израиле американского подростка. Эта гигантская сумма должна быть взыскана с мусульманских благотворительных организаций, собиравших пожертвования палестинской террористической группы «Хамас». Может ли это решение американского суда стать юридическим прецедентом для будущих исков американцев к террористическим организациям, в том числе действующим на территории России?

Ян Рунов: Американская семья в 1985 году переехала в Израиль, сохранив американское гражданство. В 1996 году 17-летний Дэвид Боим, стоявший на автобусной остановке, был застрелен хамасовцами, открывшими стрельбу из автомобиля. Родители погибшего в 2000 году подали в суд на благотворительные организации, зарегистрированные в Соединенных Штатах и собиравшие в Америке деньги для «Хамаса». Потерявшие сына супруги требовали 300 миллионов в качестве компенсации. На рассмотрение дела ушло 4 года. Присяжные постановили выплатить пострадавшим 52 миллиона долларов. Судья утроил эту сумму. Родители погибшего подали в суд на основании закона 1990 года об антитерроризме. Этот закон позволяет американцам, оказавшимся жертвами теракта за границей, требовать возмещения ущерба через американский суд. Федеральный судья в Чикаго признал ответственными за убийство Дэвида Боима благотворительные организации - Фонд Святой Земли "За помощь и развитие" и Исламскую ассоциацию "За Палестину", а также персонально человека, собиравшего пожертвования, Мохамеда Саллаха. Жюри присяжных признало виновной также еще одну организацию - Институт по распространению Корана. На банковские счета и имущество всех этих организаций и лиц был наложен арест. В связи с этим возникает вопрос: если американский гражданин оказался жертвой теракта в России, может ли его семья через американский суд потребовать возмещения ущерба от организаций, поддерживающих, скажем, чеченских террористов? Вот что ответил бывший юридический советник Белого Дома, сотрудник юридической фирмы "Бейкер энд Хостетлер" Дэвид Ривкин...

Дэвид Ривкин: Прежде всего надо выяснить, значатся ли в списках госдепартамента чеченские организации, признанные террористическими. Во-вторых, надо найти тех, кто их поддерживает, кто собирает для них деньги в Соединенных Штатах и у кого есть в Америке счета и имущество, то есть подпадают ли они под американскую юрисдикцию. В целом, прецедент существует, и по модели этого судебного дела могут быть приняты к рассмотрению другие. В законе об антитерроризме круг ответственных не ограничивается Ближним Востоком.

Ян Рунов: Адвокаты, представлявшие интересы пострадавшей семьи, еще до суда заявили, что суть не в том, получат родители погибшего деньги или не получат, главное, что дело станет прецедентом, и те, кто платят террористам, должны будут втрое больше платить жертвам террористов.

Юрий Жигалкин: В четверг стало известно, что Россия превратилась в одного из самых крупных иностранных держателей долларов. Ее золотые и валютные запасы достигли почти ста двадцати двух миллиардов долларов. Как говорят эксперты, эта сумма позволяет теперь Москве оказывать влияние на мировые курсы американской валюты, ее с избытком хватит, чтобы оплатить внешние долги России. Но способно ли российское правительство обратить этот мощный финансовый инструмент к выгоде среднего россиянина, как оно распоряжается этим новообретенным достоянием страны? На мировых финансовых рынках много сомнений по этому поводу. Мой собеседник - профессор Стэнфордского университета Михаил Бернштам.

Профессор, российский Центральный Банк с явной гордостью сообщает о беспрецедентных валютных запасах. Есть ли повод у россиянина радоваться вместе с Центробанком, помогут ли эти капиталы поднять его уровень жизни?

Михаил Бернштам: В принципе высокие резервы Центрального Банка полезны, потому что они поддерживают национальную валюту и спасают ее от краха, девальвации, от того, что произошло в 1998 году. Но при этом, естественно, можно было бы иначе распорядиться экспортными поступлениями, можно было бы увеличить импорт. В этом случае, конечно, население получило бы больше преимуществ, экономика бы в целом получила больше преимуществ - потребительский импорт для населения, инвестиционный импорт для предприятий. Но опять же, увеличился отток капитала. Вот сюда надо привлечь внимание.

Юрий Жигалкин: Кстати, многие экономисты говорят, что одно рукой правительство собирает валютный запас, а другой поощряет исход капитала, так ли это?

Михаил Бернштам: Дело в том, что Центральный Банк систематически снижает правила обязательного поступления и валютной выручки, и ее продажи для перевода в рубли. Только недавно снизил до 10%. Поэтому отток капитала увеличивается. Сделать так, чтобы эти деньги работали для России, тоже можно, потому что отток капитала - это чистая потеря, это значит, что кто-то складывает деньги за рубежом, приобретает землю, приобретает дома, приобретает виллы, все, что угодно. А население могло бы получить больше потребительских товаров.

Юрий Жигалкин: Некоторые специалисты говорят, что правительство, могло бы бросить нефтедоллары на создание инфраструктуры страны, например, дорог, Но, судя по тому, что вы говорите, россиянам, что называется, ничего не перепадет от рекордных валютных запасов страны?

Михаил Бернштам: Дело в том, что резервы Центрального Банка являются национальным достоянием, они лежат на балансе Центрального Банка, и, сколько денег будет покупать Центральный Банк, это его политика. Правительство, например, может увеличить налогообложение ресурсных предприятий, налогообложение природных ресурсов и тогда эти деньги поступят не на баланс Центрального Банка, они поступят на баланс правительства и правительство сможет увеличить свои расходы, скажем на инфраструктуру или снизить налоги, тогда население тоже получит выгоду от этого. То есть существует очень много вариантов, просто дело не в этих резервах, а дело в том, что несовершенна налоговая система, дело в том, что уходит валютная выручка за рубеж. Эти деньги можно было бы использовать по-другому.

Юрий Жигалкин: А теперь коротко о других новостях дня в Соединенных Штатах. В четверг представители американского космического агентства сообщили о том, что экипажу международной космической станции - астронавту Лерою Чиао и космонавту Салижану Шарипову - было дано указание сократить потребление пищи на десять процентов для того, чтобы сэкономить скудные запасы еды, которые остались на станции. Судя по всему, впервые в истории космических полетов, экипажу может грозить голод. Специалисты американского центра управления полетом посчитали, что запасов продуктов на борту хватит на четыре-пять недель, эта проблема не должна стать препятствием продолжения полета, если полет грузового корабля «Прогресс» состоится по плану через две недели. Если же запуск космического грузовика по каким-то причинам будет отложен, то экипаж вынужден будет прервать полет и вернуться на землю за три месяца до официального завершения своей вахты. Американские официальные лица не могут толком объяснить, почему на станцию не было доставлено достаточно провизии. Руководители полета были изумлены, узнав, что экипаж был вынужден недавно вскрыть неприкосновенный запас пищи, которого хватит на сорок пять дней. Американское космическое агентство назначило специальную комиссию, расследующую причины этого эпизода.

Если вы считаете, что вы можете подслушать, о чем говорят по телефону ваши дети-подростки, то знайте, что вы совершаете незаконное деяние. Так постановил в четверг верховный суд штата Вашингтон, ибо любой телефонный разговор, согласно законам штата, не может быть прослушан без согласия его участников, и это относится к подросткам. Верховный суд взял на рассмотрение это необычное дело, поскольку информация, подслушанная матерью девушки, чье имя не разглашается, во время ее разговора с возлюбленным, была использована как судебная улика во время суда над ним, а судили семнадцатилетнего возлюбленного за ограбление. Выяснилось, что в то время, когда молодой человек обсуждал с подругой по телефону свое преступления, ее мать прослушивала беседу в соседней комнате по параллельному телефону и конспектировала ее. Высший судебный орган штата Вашингтон постановил, что улики, добытые таким путем, неприемлемы в судебном процессе, отменил вердикт об осуждении молодого человека и предписал провести новое судебное разбирательство дела об ограблении.

В четверг исполнилось двадцать четыре года со дня убийства Джона Леннона. В этот день его вдова Йоко Оно сообщила о том, что память о легендарном певце будет увековечена необычным способом: по его песням будет написан мюзикл, для которого она передала три неизвестные песни Леннона.

Павел Гроссмайн: 30 песен Леннона будут использованы в мюзикле, который называется "The Lennon project" и запланирован к показу в следующем сезоне, то есть весной. Три из этих песен представляют из себя уникальные, никогда не издававшиеся самим Ленноном записи. Они были предоставлены вдовой музыканта Йоко. Одна из этих песен, впрочем, уже появлялась в далеком 1976 году на альбоме Ринго Стара. Для множества поклонников Beatles по всему миру, которые за много лет уже собрали, казалось бы, каждый концертный вариант каждой песни Леннона и Beatles, три новых записи - настоящее сокровище. Можно вспомнить, какой ажиотаж творился примерно 8 лет назад, когда выходил набор пластинок редких записей Beatles под названием "Антология". Туда были включены две малоизвестные песни Леннона, найденные Йоко Оно на одной из старых пленок. Музыкальные критики тогда комментировали скопление народа у еще не открывшихся музыкальных магазинов фразами вроде: "Вот что значит настоящая нестареющая музыка. Вряд ли лет через 30 будут собираться толпы, чтобы поскорее купить сборник редких старых записей какой-нибудь Марай Кэрри».

Пока о новом мюзикле, посвященном жизни Леннона, известно немного. Как сообщают его продюсеры, в мюзикле будут заняты сразу 10 актеров, играющих Леннона, и посвящен он будет последним годам жизни музыканта. Надо сказать, что Йоко Оно, чье имя переводится с японского как "ребенок моря", не дает публике забыть о свое знаменитом муже и постоянно участвует в различных коммерческих проектах, связанных с его именем. Так, в прошедшем месяце был выпущен DVD с ее клипами на песни Джона, а также переиздание двух старых альбомов его песен.

Молодое американское поколение усилиями Йоко Оно также приобщается к музыке Леннона. Лучшие ди-джеи и ремиксеры выстраиваются в очередь, чтобы сделать танцевальные обработки песен Леннона, спетых Йоко. Начало было положено в прошлом году известнейшей британской поп-группой Pet Shop Boys, спродюсировавшей для Йоко Оно хит. А за последние несколько месяцев две таких танцевальных песни попали в пятерку лучших хит-парада Bill Board. Причем одна из них под названием "Every man has a man who loves him" заняла первое место. В ней Йоко, которой сейчас идет 72-й год, изменила несколько слов таким образом, что получилась песня о гомосексуальной любви.


Последние материалы по теме:


См. также:

  • Последние новости на тему "США"
  • Специальные программы, посвященные Америке и американской политике


  • c 2004 Радио Свобода / Радио Свободная Европа, Инк. Все права защищены