Мы переехали!
Ищите наши новые материалы на SvobodaNews.ru.
Здесь хранятся только наши архивы (материалы, опубликованные до 16 января 2006 года)

 

 Новости  Темы дня  Программы  Архив  Частоты  Расписание  Сотрудники  Поиск  Часто задаваемые вопросы  E-mail
29.3.2024
 Эфир
Эфир Радио Свобода

 Новости
 Программы
 Поиск
  подробный запрос

 Радио Свобода
Поставьте ссылку на РС

Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru
 Liberty Live
[06-06-05]

Сегодня в Америке. Современная торговля людьми. Америка коронует чемпиона по орфографии

Юрий Жигалкин: Современный вид торговли людьми - один из самых прибыльных видов подпольного предпринимательства, предупреждает Госдепартамент. Америка коронует чемпиона по орфографии. Таковы темы уик-энда в рубрике «Сегодня в Америке».

В Вашингтоне опубликован очередной ежегодный доклад о подпольной торговле людьми. В документе говорится, что в мире практически нет стран, которые не участвовали бы в этом виде преступного бизнеса. Россия названа основным глобальным экспортером женщин с целью сексуальной эксплуатации. С подробностями из Вашингтона - Владимир Абаринов.

Владимир Абаринов: Государственный департамент направляет Конгрессу регулярный доклад о торговле людьми в соответствии с законом, вступившим в силу пять лет назад. Этот же закон устанавливает классификацию стран в зависимости от положения дел в этой сфере. Журналистам доклад представила государственный секретарь США Кондолиза Райс.

Кондолиза Райс: По нашей оценке, оборот международной торговли людьми составляет до 800 тысяч человек в год, внутри стран - миллионы.

Владимир Абаринов: Доклад характеризирует торговлю людьми как современную работорговлю. Жертвы преступных синдикатов - в основном женщины и дети. Их заставляют работать на потогонных фабриках и заниматься проституцией. Детей используют как солдат. Посол Джон Миллер, возглавляющий в Госдепартаменте отдел по борьбе с торговлей людьми, сообщил, что на борьбу с преступным бизнесом Конгресс ассигновал в текущем финансовом году 96 миллионов долларов.

Джон Миллер: Президент Буш сказал: «Никто не создан, чтобы быть хозяином, и никто не заслуживает быть рабом». Эти слова имеют для нас особое значение из-за позорного пятна рабства на нашей собственной истории. Наша борьба с торговлей людьми основана на нашей твердой вере в свободу и человеческое достоинство.

Владимир Абаринов: Практически все 150 стран, включенных в доклад, в той или иной форме участвуют в этом бизнесе - либо в качестве страны-экспортера живого товара, либо страны назначения, либо транзитного пункта. Россия выступает во всех трех качествах. Она включена в категорию стран, прилагающих значительные усилия для пресечения торговли людьми, однако усилия эти еще не отвечают международным стандартам; за последние два года эти страны не добились изменений к лучшему. Из бывших советских республик в эту категорию входят также Армения, Азербайджан, Украина и Узбекистан. Как объяснил посол Миллер, место страны определяется не наличием проблемы, а эффективностью мер по ее решению.

Джон Миллер: Закон 2000 года о защите жертв торговли людьми предусматривает, что рейтинг страны зависит от усилий правительства в большей степени, чем от масштаба самого явления. Страны, прилагающие значительные усилия по борьбе с торговлей людьми, занимают в списке более высокое место, даже если масштаб проблемы велик.

Владимир Абаринов: Россия, говорится в докладе, добилась заметных успехов в преследовании и наказании организаторов торговли людьми, однако мало что делает для реабилитации жертв этой торговли. По оценке Госдепартамента, 20 процентов от 5 миллионов нелегальных иммигрантов в России составляют жертвы современной работорговли. Имеются данные о сексуальной эксплуатации детей в России. Правительство, полагают авторы доклада, должно активнее сотрудничать с неправительственными организациями этого профиля.

Юрий Жигалкин: О выводах ежегодного доклада Госдепартамента, посвященного подпольной транспортировке людей, рассказывал из Вашингтона Владимир Абаринов.

Прокомментировать этот доклад мой коллега Ян Рунов попросил вице-президента американской правозащитной организации «Фридом Хаус» Арча Паддингтона.

Арч Паддингтон: Прежде всего, это зависит от того, о каком виде торговли людьми мы говорим. Если мы говорим о вербовке и транспортировке женщин для проституции, то здесь у нашей организации, у американского правительства позиция однозначна: это - преступление, и правительства всех государств обязаны делать всё возможное, чтобы предотвратить распространение вывоза женщин с целью проституции. Понятно, что во многих странах сейчас тяжёлое экономическое положение, безработица, и в первую очередь страдают от этого женщины и дети. Они-то и являются самой лёгкой добычей торговцев людьми. Этот вид преступности ведёт к распространению других видов преступлений. Политика правительства США направлена против этого и в тех странах, из которых поставляют «живой товар», и в тех, в которые этот «товар» поставляют.

Ян Рунов: А если говорить о нелегальной эмиграции?

Арч Паддингтон: Если мы говорим о таком виде торговли людьми, как дешёвая рабочая сила, здесь подход к проблеме не столь однозначный. Я лично считаю, что нелегальные иммигранты приносят пользу экономике разных стран, в том числе и Соединённым Штатам. Мы не становимся беднее от того, что у нас работают миллионы нелегалов. Может быть, наоборот, становимся богаче. Меня беспокоит не то, что люди без документов работают у нас и благодаря этому кормят свои семьи, а то, что на их беде наживаются преступники. Государство обязано арестовывать, судить и сажать в тюрьму тех, кто торгует людьми, организовывает их незаконную переправку через границы, обманывает, эксплуатирует, отбирает паспорта, деньги, превращает в рабов и рабынь. Я искренне жалею людей, которых гонит из дому нужда и поиск заработка, но я не испытываю никакой симпатии к тем, кто занимается торговлей людьми.

Ян Рунов: Арч Паддингтон, вице-президент американской правозащитной организации «Фридом Хауз», сказал, что, как показывает статистика, в преступном бизнесе торговля людьми по доходности занимает третье место после торговли оружием и наркотиками. К сожалению, девушки из Беларуси, Украины и некоторых других стран бывшего Советского Союза составляют в этом потоке довольно большой процент.

Юрий Жигалкин: О проблемах международной контрабандной торговлей людьми рассказывал Ян Рунов.

В этой части рубрики «Сегодня в Америке» - о самой популярной в стране олимпиаде - орфографической.

На прошлой неделе в американской столице собрались 273 школьника в возрасте от 9 до 14 лет - финалисты 78-х общенациональных соревнований по орфографии. Грамматическая олимпиада стала массовым увлечением, в ней принимают участие миллионы подростков, а финальные испытания транслируют в прямом эфире по спортивному телеканалу. Мой коллега Владимир Морозов, испытывающий спортивный интерес к английскому правописанию, я уверен, следил за этими соревнованиями неотрывно.

Владимир, а вам не хотелось бросить вызов асам орфографии?

Владимир Морозов: Нет, Юра, не хотел бы, потому что это мне не по силам. Тут мало знать английский язык, надо его чувствовать и для этого, как минимум, родиться в англоговорящей стране. Детям предлагали такие слова, которых я за 18 лет жизни в Америке ни разу не слышал и не встречал ни в газетах, ни в журналах, ни в книгах.

Школьник: Insessorial (ребенок выговаривает слово по буквам; шум зала).

Владимир Морозов: Зал не зря аплодирует. Премудрый ребенок только что правильно по буквам произнес слово Insessorial ("сидящий на насесте, на ветке или нужный для такового сидения, например - когти у коршуна"). Это орнитологический термин, и его нет даже в трехтомном «Новом большом англо-русском словаре», в котором ни много ни мало, а 250 тысяч слов. А чего стоит ornithorhynchous (орнисоринкэс)- это всего лишь невинный утконос. Но в этом млекопитающем, которое переселился в английский из латыни, 16 букв. С первого захода не выговоришь. Но с коварным утконосом легко справился 13-летний Анурэг Кашиэп из города Пайэй, штат Калифорния.

Школьник: Appoggiatura (ребенок выговаривает слово по буквам).

Владимир Морозов: Аподжатура - музыкальный термин. По мнению репортеров, писавших о чемпионате, детям предлагали такие слова, которых не слышало и большинство взрослых. Но национальное первенство юных грамотеев привлекло не просто отличников, но вундеркиндов, которые, кроме того, участвуют в математических, географических и других олимпиадах. Правда, на соревнованиях в школах и городах меньше участников и бой кончается быстрее. В Вашингтоне схватка состояла из 19 раундов, выдержать которые нелегко. Когда абсолютный чемпион США Анурэг Кашиэп успешно одолел последнее слово, которое отделяло его от приза в 30 тысяч долларов, тоненький очкарик спрыгнул со сцены в руки отца и расплакался. Второе и третье места поделили шустрый, похожий на мышонка, Самир Пател (ему 11) и солидная дама Алайя Дири (ей 13). Кстати, родители всех троих - выходцы из Индии.

Юрий Жигалкин: Общенациональным соревнованиям по орфографии, о которых рассказывал Владимир Морозов, уже много лет. Задуманы они были с очевидной целью - заронить интерес к языку, заложить уважение к грамотности. Добились ли педагоги желаемого? Об этом Ирина Савинова расспросила директора Нью-Йоркской ассоциации библиотек Майкла Боргеса.

Майкл Боргес: Уровень грамотности в Соединенных Штатах остается неизменно высоким, но последнее время появилась информация, что американцы полагаются на телевидение как на источник информации и не читают книг и газет. Так что у нас есть некоторая озабоченность тем, что читают мало и забывают литературный язык, полагаясь только на его устную форму.

Ирина Савинова: Как вы считаете, что движет детьми, почему они с таким рвением участвуют в соревновании? Не чисто ли меркантильные у них интересы?

Майкл Боргес: Нет, я думаю, что приз - это просто стимул, вдохновляющий школьников корпеть над учебниками, расширяя свой словарный запас. Детей всегда поощряют, когда они делают что-то правильно. И в детском возрасте им дают конфетку, а для взрослых поощрением становятся деньги. (Смеется)

Ирина Савинова: Майкл, а какой должен быть словарный запас современного американца? Мы говорим не о верхней планке, а о минимуме.

Майкл Боргес: Я думаю, что достаточно знать десять тысяч слов. Или что-то около того. Но это минимальное количество, без которого не прожить. А нам требуется, конечно, гораздо больше. Сегодня профессии все больше полагаются на передовые технологии, и десятью тысячами не обойтись. Потому в последнее время грамотность выросла очень заметно. Неграмотный человек на компьютере не поработает.

Ирина Савинова: Не он ли избаловал нас так сильно, что мы забыли, как пишутся слова?

Майкл Боргес: Компьютер только орудие, помогающее нам. О калькуляторах тоже говорили, что с ними люди забудут, как считать, забудут математику, - этого не произошло. С компьютером или без мы должны быть грамотными. Мы должны знать наш язык.

Юрий Жигалкин: Это был директор Ассоциации нью-йоркских библиотек Майкл Боргес, с ним беседовала Ирина Савинова. Ну, а завершим рубрику «Сегодня в Америке», еще одним примером из области просвещения - самым, пожалуй, известным в поп-культуре уроком музыки из мюзикла «Звуки музыки».


Последние материалы по теме:


См. также:

  • Последние новости на тему "США"
  • Специальные программы, посвященные Америке и американской политике


  • c 2004 Радио Свобода / Радио Свободная Европа, Инк. Все права защищены