Мы переехали!
Ищите наши новые материалы на SvobodaNews.ru.
Здесь хранятся только наши архивы (материалы, опубликованные до 16 января 2006 года)

 

 Новости  Темы дня  Программы  Архив  Частоты  Расписание  Сотрудники  Поиск  Часто задаваемые вопросы  E-mail
21.12.2024
 Эфир
Эфир Радио Свобода

 Новости
 Программы
 Поиск
  подробный запрос

 Радио Свобода
Поставьте ссылку на РС

Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru
 Война в Чечне
[21-03-05]

В Страсбурге пройдет круглый стол, посвященный политической ситуации в Чечне

Дмитрий Морозов: Сегодня в Страсбурге под эгидой Комиссии по политическим делам ПАСЕ пройдет круглый стол, посвященный политической ситуации в Чечне. Совещание будет закрытым для прессы.

Алексей Дзиковицкий: Чеченцы, представляющие различные слои чеченского общества, политики, представители Совета Европы, администрации российского президента, общества “Мемориал”, Московской Хельсинкской группы - всего около 60 человек примут участие в работе круглого стола. Накануне в Варшаве обсуждались детали проведения этого мероприятия. Вот что сказал Радио Свобода о его цели швейцарец Андреас Гросс, председатель подкомитета Парламентской Ассамблеи Совета Европы по Чечене.

Андреас Гросс: Прежде всего первый круглый стол должен помочь нам создать атмосферу взаимного доверия. Участники встречи должны понять, что переговоры имеют смысл, что их нужно продолжать. Это только первый круглый стол - они, я надеюсь, будут продолжаться. Нашей целью было пригласить как можно более широкий круг чеченцев, которые не хотят продолжения насилия. Надеюсь, что этот круглый стол положит начало процессу мирного урегулирования, что до сих пор не удавалось, и Чечня избавится от насилия, коррупции и страха.

Алексей Дзиковицкий: По словам Андреаса Гросса, одна из серьезных проблем, которая может отрицательно сказаться на результатах круглого стола, это противоречия среди представителей чеченской диаспоры.

Андреас Гросс: У меня хорошие отношения с господином Закаевым и его окружением, но что касается других представителей чеченской диаспоры, беженцев, то мне кажется, что они конкурируют между собой. При этом пытаются дискредитировать меня лично, даже меня не зная. Именно трения между самими чеченцами могут быть большой проблемой.

Алексей Дзиковицкий: Список участников круглого стола до сих пор неизвестен, он будет обнародован перед самым началом заседания. Продолжает Андреас Гросс.

Андреас Гросс: Каждое имя попадает в список путем консенсуса. Мы должны следовать правилам, которые содержит резолюция Парламентской ассамблеи, - согласно им сесть за стол переговоров не могут люди, которые отказываются признать территориальную целостность России и заявляют, что будут использовать терроризм для достижения своих целей. Мы очень открыты. Я думаю, что во втором, третьем и последующих круглом столах смогут принять участие все больше сторон. Им выбирать.

Алексей Дзиковицкий: Заявил Андреас Гросс, председатель подкомитета Парламентской Ассамблеи Совета Европы по Чечне.

Между тем, в самой Польше целый ряд ведущих политиков, в том числе министр иностранных дел Польши Адам Ротфэльд, заявляют, что недавнее убийство Аслана Масхадова было политической ошибкой и свидетельствует о нежелании России искать пути мирного разрешения конфликта в Чечне. Подобного мнения придерживается и премьер-министр Польши Марэк Бэлька.

Марэк Бэлька: То, что случилось с Масхадовым, в том смысле очень опасно, что это был, возможно, единственный лидер чеченских сепаратистов, с которым можно было разговаривать. Его смерть фактически означает то, что теперь не с кем разговаривать. Теперь мы обречены не на чеченских националистов, а на ваххабитов, на крайних фундаменталистов. А это означает, что мы обречены на войну.

Алексей Дзиковицкий: Различия во взглядах Москвы и Варшавы на чеченский конфликт привели к охлаждению в двусторонних отношениях между Польшей и Россией. Улучшению этих отношений наверняка не будет способствовать и то, что, несмотря на протест российского посла в Польше, на минувшей неделе городской совет Варшавы принял решение назвать одну из столичных площадей именем первого чеченского президента Джохара Дудаева. «После разделов польского государства в конце XVIII века к полякам относились так же, как относятся теперь к чеченцам», - завил депутат городского совета Макс Крачковски от правой партии «Закон и справедливость», которая имеет в совете большинство.

В свою очередь представители посткоммунистического меньшинства заявляют, что внешняя политика - это не дело депутатов горсовета, тем более что такое решение наверняка отрицательно повлияет на польско-российские отношения.


Дмитрий Морозов: Сегодня в Страсбурге должен начать работу круглый стол по чеченской проблеме. В его работе ожидается участие представителей Парламентской Ассамблеи Совета Европы, российского руководства, чеченского общества и неправительственных организаций.

Олег Кусов: Круглый стол собирается по инициативе Комиссии по политическим вопросам ПАСЕ. В пресс-релизе Совета Европы по этому поводу говорится, что ее участники ставят цель - расширить базу диалога с целью достижения политического урегулирования в Чечне.

Президент российского фонда "Политика" Вячеслав Никонов убежден, что после смерти Масхадова исчез сам предмет политических переговоров.

Вячеслав Никонов: Обсуждение чеченской темы Парламентской Ассамблеей Совета Европы планировалось прежде всего для обсуждения вопросов политического урегулирования, под которым в ПАСЕ традиционно понимались политические переговоры с Масхадовым. Со смертью Масхадова, на мой взгляд, в какой-то степени исчез предмет переговоров. Просто непонятно, к переговорам с кем теперь будут призывать российское руководство.

Олег Кусов: Бывший секретарь Совета безопасности России Иван Рыбкин считает, что российские власти опираются в Чечне на силы, которые не могут решить чеченскую проблему.

Иван Рыбкин: Проведение круглого стола в штаб-квартире Парламентской Ассамблеи Совета Европы ни к чему хорошему в новых трагических условиях - после гибели Аслана Алиевича Масхадова - привести не может. Это столоверчение с людьми, которые не влияют на ситуацию в Чечне, можно, конечно, сколько угодно проводить. К сожалению, для многострадальной чеченской земли это ничего нового не даст, как и в целом для России, потому что Чечня - это незаживающая рана для России. Не захотев вести диалог с советским генералом Дудаевым, с советским полковником Масхадовым, российская власть допустила очень серьезную ошибку. Придется иметь дело с ни кем не управляемыми молодыми отморозками. Здесь, в Москве можно собрать очень много людей, которые поддакивают федеральному центру, ничего, к сожалению, не решают, и которые это кровопролитие остановить не могут.

Олег Кусов: Президент Чечни Алу Алханов высказался против участия в заседании круглого стола представителя чеченского сопротивления в Европе Ахмеда Закаева.


Последние материалы по теме:


См. также:

  • Последние новости на тему "Чечня"
  • Программы, посвященные Событиям на Кавказе


  • c 2004 Радио Свобода / Радио Свободная Европа, Инк. Все права защищены