Мы переехали!
Ищите наши новые материалы на SvobodaNews.ru.
Здесь хранятся только наши архивы (материалы, опубликованные до 16 января 2006 года)
3.11.2024
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
[01-11-01]
Театральный фестиваль поколения после Берлинской стеныМарина Тимашева, Москва: 9 ноября, в день падения Берлинской стены, в московском центре имени Мейерхольда начнется Международный фестиваль того поколения, которое вошло в театральную жизнь после воссоединения Германии. Фестиваль проходит в третий раз, прежде его аббревиатуру "NЕТ" расшифровывали как новый европейский театр. Теперь организаторы предлагают прямой перевод с английского - "Сеть", а спектакли, которые приедут в Москву, стало быть, улов. Всего в программе - 6 спектаклей и еще показы современных немецких и австрийских пьес. В этом году фестиваль посвящен интерпретациям современной драматургии. Правда, откроется фестиваль спектаклем "Альцест", но, по утверждению режиссера Владимира Клименко, это не "Мизантроп" Мольера, но плод коллективного соавторства по мотивам пьесы Мольера. Главную роль в спектакле, то есть Альцеста, сыграет не профессиональный актер, зато директор Ассоциации "Золотая маска" и лучший театральный менеджер Москвы Эдуард Бояков. А последние дни фестиваля отданы двум спектаклям по пьесам Евгения Гришковца. Один называется "по По" и его привозит Новый Рижский театр ( постановка Алвиса Херманиса), второй по обыкновению играет сам Гришковец, называется спектакль "Дредноуты". Это российская премьера, хотя постановке уже больше года. Гришковец не стал его играть из-за трагедии подводной лодки "Курск". Пересекалась тема: Евгений Гришковец: У него есть такой подзаголовок: "Спектакль, который не получился". То есть, не будет таким спектаклем, который будет регулярно идти с афишей в театре. Он будет потом регулярно идти в клубе "Огород". Но премьера его состоится 17 ноября. Это спектакль, который сделан по материалам, историческим материалам, разных исторических, историографических и архивных материалов истории Первой мировой войны, сражений между немцами и англичанами на море, о Ютландской битве, которая случилась возле полуострова Ютланд в 1916-м году. Этот спектакль также имеет еще один подзаголовок: "Спектакль для женщин", -потому что они эту литературу не читают, военно-историографическую литературу, и эти музеи не посещают, хотя им туда совершенно не запрещено ходить. Спектакль "по По" - могу сказать следующее. Он вышел в Риге в исполнении латышских актеров. Я пригласил для работы актеров, которые не читали рассказов Эдгара По. Я им сам их рассказывал, причем я сам их перечитывал лет 12 тому назад. Я им пересказывал эти рассказы, а они потом их воспроизводили, как запомнили. В результате это звучит по-русски - современный русский язык, но как бы в интерпретации латышей, для которых этот язык неродной, то есть, получается, в общем, очень странный текст, и очень живой. Марина Тимашева: Примечательно, что денег у фестиваля очень мало. Если сложить их все вместе, не хватит, чтобы привезти один спектакль Оскараса Коршуноваса из Литвы. Театры едут из дружбы с организаторами фестиваля - театральными критиками. Другие материалы за ближайшие дни:
См. также:
|
c 2004 Радио Свобода / Радио Свободная Европа, Инк. Все права защищены
|