Мы переехали!
Ищите наши новые материалы на SvobodaNews.ru.
Здесь хранятся только наши архивы (материалы, опубликованные до 16 января 2006 года)

 

 Новости  Темы дня  Программы  Архив  Частоты  Расписание  Сотрудники  Поиск  Часто задаваемые вопросы  E-mail
21.12.2024
 Эфир
Эфир Радио Свобода

 Новости
 Программы
 Поиск
  подробный запрос

 Радио Свобода
Поставьте ссылку на РС

Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru
 Балканы
[16-11-00]

17 ноября в Косово пройдут выборы парламента

Андрей Шарый:

17 ноября в югославской области Косово пройдут организованные международными представителями выборы парламента, первые всеобщие выборы с момента окончания войны НАТО против Югославии и падения режима Слободана Милошевича. В составе парламента - 120 депутатов. 10 мандатов закреплены за кандидитами сербских политических партий, еще 10 - за представителями других неалбанских меньшинств, остальные депутаты избираются по пропорциональной системе. Прогнозы указывают, что албанцы получат в парламенте, который, кстати, вскоре изберет президента края, 92 мандата. После выборов Косово останется под фактическим международным протекторатом, полномочия выборных органов власти сужены и парламент, например, не имеет права изменять или даже обсуждать государственный статус области. О косовских перспективах я беседовал в Праге с моими коллегами по Радио Свобода - Свободная Европа, албанским журналистом из Косова Мелазимом Кочи и сербским - Срджаном Кусовцем. Говорит Мелазим Кочи.

Мелазим Кочи:

Три главных албанских партии Косова - Демократический союз Ибрагима Руговы, Демократическая партия во главе с Хашимом Тачи и партия Союз будущего, которой руководит Рамуш Хайрединай. На муниципальных выборах год назад победу одержал Демократический союз. Все опросы показывают, что и в субботу победителем станет партия Руговы, которая может набрать около половины голосов избирателей. Думаю, эти оценки более-менее соответствуют действительности. Предполагаю, однако, что победителям придется искать союзников для формирования коалиции - либо среди албанских партий, либо среди партий, которые представляют интересы сербов и других живущих в Косове народов. В Косове, и это правильно - пропорциональная система выборов, которая выгодна небольшим партиям и партиям, представляющим национальные меньшинства.

Андрей Шарый:

В Косове только что побывала наш белградский корреспондент Айя Куге. Послушаем ее репортаж.

Айя Куге:

Первое впечатление из Приштины - движение на автодорогах такое живое, как будто в городе - постоянно час пик. Частные автомобили чередуются с джипами международных организаций. В главном городе Косова так много транспорта сил Кейфор и военных в форме армий разных стран, что местами Приштина похожа на огромную военную базу.Но атмосфера расслабленная. На улицах много людей, хорошо одетой молодёжи. В центре Приштины восстановлены здания, пострадавшие во время Натовских бомбардировок, блестят стёкла витрин магазинов и кафе. Приштина выглядит намного богаче, чем во временя правления здесь Белграда. Помню тихую и грязную городскую автобусную станцию три года тому назад - теперь там стоят десятки современных автобусов. Если ранее в главном городе края проживало 250 тысяч человек, то теперь их число увеличилось до полумиллиона. В городе я не заметила никаких следов сербов, нет ни одной надписи на сербском языке. По данным югославских властей, из сорока тысяч приштинских сербов там осталось двести тридцать два человека, из которых пятьдесят три старика помещены в дом для престарелых.

Сопровождавшие военнослужащие Кейфор советовали даже не пытатся обращаться к албанцам на сербском языке - это может быть опасно.

Рядом с Приштинским аэродромом - красивое белое здание, ресторан и гостиница под названием Авиано, в честь военно-воздушной базы НАТО Авиано в Италии, откуда вылетали Натовские самолёты во время бомбардировок Югославии. В пригородах Приштины построенны новые широкие дороги, через каждые два-три километра - современные бензоколонки. На пустых полях строятся сотни огромных новых семейных домов из крастного кирпича, в три-четыре этажа. Но все они - без штукатурки. Мне обьяснили, что междунавродное сообщество в Косово уже восстановило 27 тысяч албанских домов и что каждый член семьи может получить пятнадцать тысяч немецких марок для постройки дома. На всех стропилах обязательно стоит албанский флаг. А флаги продаются в каждом уличном киоске. В глаза бросается и то, что у дорог вблизи Приштины невероятное количество складов по продаже стройматериалов.

Вот мое главное впечатление: Приштина - это албанский город, который никакого реального отношения к Югославии не имеет.

Андрей Шарый: О своих косовских впечатлениях рассказывала Айя Куге. Большинство наблюдателей считают будущим президентом области ветерана Ибрагима РугОву, шансы которого оценивает как предпочтительные и албанский журналист Мелазим Кочи.

Мелазим Кочи:

Ругова строит свой политический образ на многолетнем опыте ненасильственного, мирного решения косовской проблемы. Все три основных албанских партии в Косове открыто выступают за независимость области, за интеграцию в Европу, за вступление в НАТО и установление специальных отношений с Соединенными Штатами. Ругова выигрывает не за счет каких-то специальных политических обещаний, а за счет своего авторитета. Наблюдатели отмечают и такую особенность: косовское общественное мнение возлагает ответственность на политиков нового поколения, к которым относятся и Тачи, и Хайрединай, за разгул коррупции и злоупотребления властью в течение последних двух лет. Так что стратегия Руговы во многом основана на чужих ошибках.

Рамуш Хайрединай в последнее время в свою партию привлекает самых либеральных местных общественных деятелей. Это показывает: пришло понимание того, что нельзя строить политику на экстремистских лозунгах, что нужно уважать факты. А эти факты таковы: Косово - многонациональная область. Вокруг Хашима Тачи остались в основном его соратники времен существования Армии освобождения Косова, и его партия теряет популярность. Подведу итог: Ругова --лидер, акции партии Альянс будущего Косова повышаются в цене, а партии Тачи - снижаются.

Андрей Шарый:

Говорил обозреватель радио Свободная Европа Мелазим Кочи. Важной проблемой выборов стало участие в голосование косовских сербов. После вывода из края югославских войск около 150 тысяч сербов уехали из области в страхе репрессий со стороны албанцев. Опыт показал, что страх этот имеет под собой основания. Тем не менее после долгих колебаний и дискуссий Белград призвал косовских сербов принять участие в голосовании. Коалиция сербских партий получила символическое название - "Вовзращение". Госорит сербский журналист Срджан Кусовац.

Срджан Кусовац:

Один из международных представителей в бывшей Югославии, Жак Клайн, характеризуя итоги одной из избирательных компаний, сказал: "Это не выборы, это - самоопределение по племенному признаку". К сожалению, такова ситуация во всех районах Балкан, где не решен национальный вопрос, в том числе и в Косове. Кто именно станет представителем сербов в политических структурах Косова - не имеет значения, ясно только, что все решившие принять участие в выборах сербы без исключения проголосуют за коалицию сербских партий "Возвращение - Повратак".

Я думаю, что никакими мерами обеспечить безопасность сербов в Косове невозможно. Албанцы очень долго терпели репрессии режима Милошевича и теперь любой серб для них - это полицейский с дубинкой, репрессия, угнетение. Обычным, не слишком образованным людям, а большинство албанцев в Косове - сельские жители, трудно удержаться от реваншизма. Теперешнюю изоляцию сербов в Косове просто не с чем сравнивать в новейшей истории Балкан. Другое дело, что и международные силы в Косове, кроме, пожалуй, немцев и британцев, не слишком активно заботятся о безопасности сербов.

Андрей Шарый:

Албанский коллега Срджана Кусоваца, Мелазим Кочи, считает, что после выборов косовские политики обязаны взять на себя ответственность за безопасность каждого, кто живет в Косове.

Малазим Кочи:

Главная проблема Косова - обеспечение безопасности всех, кто живет в области. Мне не нравится определение "национальные меньшинства", мне больше по душе термин "граждане". Перед косовскими албанцами - серьезный вызов, от ответа на который очень многое зависит. Албанцам предстоит доказать, что они уважают права каждого, кто живет в Косове. До сих пор ответственность за ситуацию в Косове несли международные организации, посколькку собственных органов власти у жителей края фактически нет. Но начиная с субботы положение изменится: ответственность за безопасность сербов, бошняков, турок, цыган возьмут на себя албанские чиновники и политики. Понимания этой ответственности в Косове становится все больше.

Андрей Шарый:

Срджан Кусовац, как, думаю, и очень многие сербы, с таким выводом категорически не согласен.

Срджан Кусовац:

Сознание политиков - это одно, а сознание народа - другое. Вопрос в том, как быстро может измениться это народное сознание. В Косове есть Ибрагим Ругова, который, как Ганди или Толстой, исповедует непротивление злу насилием, и который мудро, я бы сказал, сопротивлялся репрессиям режима Милошевича. А есть и другие политики - бывшие полевые командиры партизанской армии. Даже в куда более развитых странах за год-два не происходят коренные перемены общественнного сознания, что же о Балканах говорить? Ноябрьские выборы - конечно, это шаг. Для албанцев - это первые более-менее свободные выборы за последние 15 лет. Косовские сербы перестали быть "резервуаром" для правящей в Белграде партии - прежде Милошевич беззастенчиво манипулировал их голосами. Я - пессимист, и не думаю, что выборы стратегически изменят ситуацию в Косове.

Андрей Шарый:

И, наконец, о будущем. Косовский кризис - ни войны, ни мира, ни ссоры, ни дружбы, ни самостоятельности, ни прежней зависимости от Белграда, продлится еще долго. Что бы ни говорили политики, что бы они ни обещали избирателям. Слово албанскому журналисту Мелазиму Кочи.

Мелазим Кочи:

Все албанские партии Косова обещают независимость, хотя прекрасно знают: в ближайшие три года изменения статуса области не будет. На этот счет имеется соответствующее международное соглашение. Мы - на пороге переходного периода, во время которого никаких разговоров о самостоятельности быть не должно. Думаю, в том, что касается будущего Югославии, вопрос о Косове появится на повестке дня после того, как тем или иным образом урегулируют свои отношения Сербия и Черногория.

Срджан Кусовац:

Распад Югославии - и не только я один так считаю - должен быть доведен до конца. Это поможет и Сербии - стране с богатым потенциалом, жителям которой пора наконец в первую очередь заняться своими проблемами, а не проблемами сербов в Хорватии или в Боснии. Только после того, как процесс распада завершится, на Балканах возможна нормализация ситуации. Независимости Косова нет альтернативы потому, что край и сейчас на деле независим от Белграда, а как это образование называется и что об этом говорят политики - дело другое. Ведь все, что в Косове происходило последние 15 лет, фактически продвигало область к независимости.


Другие материалы за ближайшие дни:

c 2004 Радио Свобода / Радио Свободная Европа, Инк. Все права защищены