13-08-99 Liberty Live - Ибрагим Ругова дал интервью крупнейшим французским газетам Ведущий программы "Liberty Live" Дмитрий Волчек: В Косово продолжаются столкновения между албанским боевиками и солдатами международного миротворческого контингента сил КФОР. Часовой российского батальона, дислоцированного вблизи селения Гниляна, на юго-востоке провинции, был ранен в четверг выстрелом из снайперской винтовки. Военнослужащие миротворческого контингента продолжают, тем не менее, широкомасштабные операции по изъятию партий оружия и боеприпасов, спрятанных как албанскими, так и сербскими боевиками. Лидер Демократической Лиги Косово, умеренной партии косовских албанцев, Ибрагим Ругова дал интервью трем крупнейшим газетам Франции: "Монд", "Фигаро" и "Либерасьон", в котором он заявил, что, несмотря на огромные трудности и помехи, провинция Косово никогда во всей своей истории еще не была так близка к успеху в своей борьбе за свободу. Наш корреспондент Семен Мирский сообщает из Парижа. Семен Мирский: Интервью Ибрагима Руговы сразу трем крупнейшим газетам Франции, предоставившим тем самым албанскому лидеру мощный рупор, имеет четкую политическую цель: доказать мировой общественности, что в Косово уже существует политическая власть. Заявив, что он - Ибрагим Ругова является законно избранным президентом Косово, он в очень осторожных выражениях выразил свое отношение к так называемой КОА, которой командует его политический соперник и представитель жесткой националистической линии Хашим Тачи. Вот что сказал Ругова: " После вступления войск НАТО на территорию Косово небольшие формирования КОА спустились с гор и вошли в города и деревни, руководство которыми они поручили своим людям. Тогда это было нормально, но сейчас необходимо соглашение, ибо руководство всей страной не может быть отдано в руки КОА". Вот другая ключевая фраза в интервью Руговы: " Никогда еще в своей истории косовские албанцы не были так близки к успеху в своей борьбе за свободу, как сегодня". По словам албанского лидера, референдум о предоставлении Косово независимости может состояться через два-три года по окончании срока переходного периода. Два - три года - это срок для истории ничтожный, но для отдельного человека это изрядный кусок жизни, тем более, если жизнь эта такова, какова сегодня жизнь людей населяющих Косово. Из города Косовска Митровица, населенного сербами и албанцами, стремящимися проникнуть в сербские кварталы для сведения кровавых счетов, поступают сообщения, согласно которым солдаты дислоцированного в городе французского батальона фактически закончили раздел Митровицы на две части, ибо только эта мера представляется действенной, чтобы не допустить вспышки межэтнической резни. Как сообщил сегодня представитель командования французского контингента в Приштине, операции по изъятию оружия и боеприпасов продолжаются. По словам французского полковника, в Косово по-прежнему действуют многочисленные вооруженные группировки, в которых в равной мере представлены как элементы КОА, так и мафиозные банды. "И для тех, и для других возвращение к мирной жизни представляется делом крайне трудным", - сказал французский офицер. У военнослужащих сил КФОР впереди еще много работы. |
© 1999 Радио Свобода / Радио Свободная Европа, Инк. Все права защищены. Обратная Связь |