Оглавление
Поиск Эфир Сотрудники Архив Программы Новости
Радио СвободаРадио Свобода
Кризис
Террор
Кавказский кризис
Косовский кризис
Российские деньги
Выборы в России
Мнения читателей и слушателей
Архив
Российские информационные империи
Пушкину - 200 лет
Правительственные кризисы в России
Карта сервера и поиск по материалам Русской Службы
Информация об использовании материалов Русской Службы

25-05-99

Кризис в Югославии

Liberty Live - Что увидела в Косово российская журналистка?

Ведущий программы "Liberty Live" Савик Шустер беседует с находящейся в Приштине корреспонденткой российской газеты "Время МН" Марией Эйсмонд.

Савик Шустер:

Мария, мы получаем из Косово много информации, и у нас создается такое впечатление, что с одной стороны, миротворческие войска НАТО продолжают обнаруживать десятки мест массовых убийств косовских албанцев, а с другой стороны албанцы жгут и грабят дома косовских сербов. Вы уже объездили Косово, каковы ваши впечатления?

Мария Эйсмонд:

Совершенно верно, так оно и есть. С одной стороны не только войска НАТО, но и рядовые люди, мирные жители сел, которые возвращаются из лагерей для беженцев из Македонии и Албании, обнаруживают трупы своих родственников, массовые захоронения, а с другой стороны, неизвестными убиваются сербы, жгутся их дома. Так, например, последние 24 часа признаны самыми кровавыми за все время с тех пор, как миротворческий контингент прибыл в Косово. Только в Приштине 14 трупов.

Савик Шустер:

Мария, скажите пожалуйста, а в каких еще городах Косово вам удалось побывать?

Мария Эйсмонд:

Я была на юге, в Призрене, недалеко от границы с Албанией. Он контролируется немецким контингентом сил КФОР, там практически не осталось ни одного серба, человек восемьдесят - девяносто находятся на территории духовной семинарии в центре города, они охраняются немецким контингентом. Они не выходят за пределы семинарии, и только так может быть гарантирована их безопасность. С другой стороны, КОА, некоторые ее бойцы вооружены до сих пор, в основном это те, кого можно встретить в деревнях. В самом городе они предпочитают не носить оружия, поскольку у них есть договоренность с миротворческим контингентом НАТО. Но в деревнях легко можно встретить людей вооруженных автоматами и гранатами.

Савик Шустер:

Мария, только что в нашей программе выступал Александр Лебедь, губернатор Красноярского края, и он сказал, что российским миротворцам будет очень тяжко, потому что албанское население настроено очень враждебно, и поэтому нельзя исключать ни трупов, ни раненых.

Мария Эйсмонд:

Албанское население действительно настроено довольно враждебно по отношению к российским войскам, прибытия которых мы все здесь ожидаем завтра. Дело в том, что слухи об участии российских добровольцев в действиях сербской армии и полиции в албанских деревнях распространены здесь довольно широко. Я сама слышала несколько свидетельств того, что албанцы, которые были в деревнях во время входа туда сербских войск, слышали русскую речь, и, некоторые из них, как они говорят, даже видели российских солдат, которые помогали сербам.

Савик Шустер:

Мария, в западных средствах массовой информации, в частности, в США, были разговоры об участии российских наемников в массовых этнических чистках. Пентагон эти сведения подтвердил, но, конечно, не дал никаких количественных ориентиров. У вас создалась ли какая-то картина, либо есть только отрывистые данные от очевидцев?

Мария Эйсмонд:

Речь идет исключительно о свидетельствах очевидцев, которые утверждают, что они слышали русскую речь и видели российских солдат вместе с сербами, когда те входили в деревни. И видели, как они участвовали в массовых убийствах. Каких-то подтверждений я получить никак не могу. Со стороны КОА имеются свидетельства участия российских солдат в операциях сербских войск, у них есть несколько документов, которые они мне правда не показывали, но они утверждают, что таковые у них есть. Эти документы они нашли на трупах российских солдат, которых они, по их утверждениям, убили во время войны. Насколько верны слухи о том, что российские солдаты участвовали именно в этнических чистках, неизвестно. Свидетельства могут быть доказательством лишь того, что они здесь были.

Савик Шустер:

Мария, еще один вопрос. Натовские политики и военные утверждают, что они будут одинаково яростно защищать права косовских албанцев и косовских сербов. Насколько эта задача выполнима, раз КОА, как вы говорите, не очень склонна разоружаться, и раз, в самом деле, ненависть между двумя этническими группами настолько высока?

Мария Эйсмонд:

Я могу сказать, что международный контингент, присутствующий в Косово делает все возможное для того, чтобы защитить и албанцев и сербов. Пока это у них получается не везде, и не очень хорошо. Но надо сказать, что сейчас в Косово присутствует от 21 до 22 тысяч солдат международного миротворческого контингента, а планируется, что их будет 55 тысяч, и многие убеждены, что тогда будет легче справиться с ситуацией, которая пока остается еще очень сложной.



ОглавлениеНовостиПрограммыРасписаниеЭфирСотрудникиАрхивЧастотыПоиск
© 1999 Радио Свобода / Радио Свободная Европа, Инк. Все права защищены.
Обратная Связь