17-05-99 Liberty Live - Интервью с представителем Министерства обороны Великобритании в Косово Алленом Паддисоном Наталья Голицына, Лондон: Мне удалось связаться по телефону с представителем Министерства обороны Великобритании в Косово Алленом Паддисоном. Я дозвонилась до него в среду днем, когда бронетранспортер, в котором он находился, в составе колонны британских войск продвигался в северном направлении. Аллен Паддисон говорил со мной по ходу движения колонны, и временами звук танковых моторов заглушал его ответы на мои вопросы. Прежде всего, я спросила его о массовых захоронениях албанцев, обнаруженных войсками НАТО в Косово. Аллен Паддисон: Мы узнали о них и затем и обнаружили такие захоронения, когда вошли в Косово, а затем и в город Приштину. Многие массовые захоронения обнаружены также в районе, контролируемом американским контингентом. Получены свидетельства ужасающей жестокости, учиненной сербами во время войны. Британские войска, как правило, оцепляют такие захоронения, и мы выставляем охрану. Сейчас мы продвигаемся на север, занимая новые районы Косово и устанавливая везде закон и порядок. Во многих городах и деревнях, которые мы занимаем, люди приходят к нам и сообщают о новых массовых захоронениях, где лежат их близкие, убитые сербами. Обо всех обнаруженных нами свидетельствах геноцида мы немедленно сообщаем в Международный трибунал по бывшей Югославии. Представители трибунала следуют сейчас за нашей колонной. Именно они, а не военные, собирают эти свидетельства и расследуют все случаи геноцида. У нас пока нет окончательной картины этого геноцида. Сейчас мы медленно продвигаемся вглубь Косово, восстанавливая там порядок. Да, люди приходят и рассказывают о жестокостях. Но нам еще предстоит собрать независимые свидетельства этих преступлений. Сейчас же для нас главная задача - это предотвратить дальнейшие убийства людей. Наталья Голицына: Растущий поток сербских беженцев из Косово свидетельствует, что сербы не чувствуют себя в безопасности после ввода войск НАТО. Что делает НАТО для их безопасности? Аллен Паддисон: Британские войска в своей зоне ответственности направляют солдат в сербские деревни и в районы компактного проживания сербов, чтобы защитить их от возможных нападений и уверить их в том, что они не оставлены на произвол судьбы. Продвигаясь сейчас вперед, мы разоружаем всех встреченных на пути людей, независимо от их национальности. Мы пытаемся уверить сейчас население Косово в том, что наступил подлинный мир, и что люди должны заняться своими обычными делами, как это происходит в любой другой части Европы. Мы всячески стараемся убедить сербское население оставаться в Косово. Думаю, что когда сербы убедятся, что их безопасности ничего не угрожает, и что их права гарантированы, то они перестанут опасаться за свое будущее. Не забудьте, что нам необходимо защищать и права возвращающихся албанцев. Наталья Голицына: Предпринимают ли войска НАТО какие-либо акции против КОА, которая пытается взять под свой контроль некоторые города и деревни? Аллен Паддисон: На пути нашего продвижения мы встречаем на улицах вооруженных людей. Нет сомнений, что некоторые из них принадлежат к КОА. Британские войска уже разоружили многих из них. В этих случаях мы стараемся не создавать ситуации вооруженной конфронтации, будь-то с партизанами КОА, гражданскими лицами или сербскими солдатами. Наша задача - навести порядок и очистить улицы от вооруженных людей. Вооруженные люди подчиняются и сдают оружие, в большинстве случаев это касается и членов КОА. |
© 1999 Радио Свобода / Радио Свободная Европа, Инк. Все права защищены. Обратная Связь |