Мы переехали!
Ищите наши новые материалы на SvobodaNews.ru.
Здесь хранятся только наши архивы (материалы, опубликованные до 16 января 2006 года)

 

 Новости  Темы дня  Программы  Архив  Частоты  Расписание  Сотрудники  Поиск  Часто задаваемые вопросы  E-mail
29.3.2024
 Эфир
Эфир Радио Свобода

 Новости
 Программы
 Поиск
  подробный запрос

 Радио Свобода
Поставьте ссылку на РС

Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru
 Liberty Live
[29-01-02]

Памяти Астрид Линдгрен

Программу ведет Андрей Шарый. Участвуют поэт и композитор Юлий Ким - с ним беседовал московский корреспондент Радио Свобода Михаил Саленков, и корреспондент РС в скандинавских странах Геннадий Муравин.

Андрей Шарый:

В понедельник, 28 января, на 94-м году жизни в Стокгольме скончалась прославленная детская писательница Астрид Линдгрен, автор знаменитых произведений "Малыш и Карлсон", "Пеппи Длинный Чулок", "Мио, мой Мио", "Мы все из Бюллербю"... Рассказывает наш корреспондент в скандинавских странах Геннадий Муравин:

Геннадий Муравин:

Выдающейся шведской и, без преувеличения можно сказать - всемирно известной детской писательнице Астрид Лингдгрен исполнилось бы примерно месяца через полтора 95 лет, но сегодня во второй половине дня пришло печальное известие: Астрид Линдгрен скончалась у себя дома в Стокгольме после непродолжительной болезни. Линдгрен Астрид Анна Эмилия, таково ее полное имя, родилась в 1907-м году в городке Ваннербю. Бю по-шведски - "деревня", так что уже название свидетельствует, что городок был маленький. Дом детства Астрид Линдгрен был окружен садом, и там на яблонях красовались красные яблоки. Ваннербю описан Линдгрен в нескольких ее книгах под названием Оллебю, а отдельные детали городка и дома ее детства встречаются во многих произведениях.

Линдгрен успела написать и опубликовать более ста книг, часть из них переведена на очень многие языки мира, известнейшие, например, "Пеппи Длинный Чулок" - почти на 80 языков. Переведена "Пеппи" и на русский язык, так же, как и книга о "Малыше и Карлсоне, который живет на крыше". Есть у Линдгрен и вещи романтического характера, такие, как "Братья Львиное сердце" или "Рони - дочь разбойника". А есть и детские детективы, в которых успешно действует юный мастер-сыщик Калле Блюмквист, и даже своего рода детские плутовские повести, главный герой которых - озорной Эмиль из Леннеберги.

Общий тираж книг Астрид Линдгрен превышает 100 миллионов экземпляров, и если учесть, что у каждой книги наверняка было по несколько читателей, если не по много, то нетрудно понять, какое место занимала и продолжает занимать Линдгрен в мировой детской литературе. Кроме того, по ее произведениям делались театральные инсценировки, снимались игровые и мультипликационные фильмы, также завоевавшие популярность - их можно видеть и в кино и на телеэкране.

В произведениях Линдгрен всегда присутствует тонкий юмор, который хорошо воспринимают и понимают читатели всех возрастов. В своем творчестве Линдгрен безусловно продолжала лучшие гуманистические традиции детской литературы, например, Ханса-Кристиана Андерсена и в какой-то мере даже Диккенса, Марка Твена, Сельмы Лагерлеф, в отличие от которой Линдгрен не получила Нобелевской премии, хотя много раз была кандидатом на нее. Но Астрид Линдгрен была удостоена многих других престижных наград, а главное - ее ценили читатели, и юные, и взрослые. Она завоевала их признание и любовь, и еще долго будет жить в читательской памяти. А произведениям ее наверняка суждена еще очень долгая жизнь, даже в наш век Интернета.

Андрей Шарый:

Несколько слов об Астрид Линдгрен корреспондент Радио Свобода Михаил Саленков попросил сказать поэта и композитора Юлия Кима, одного из создателей театрального спектакля и кинофильма по книге "Пеппи Длинный чулок".

Юлий Ким:

Имя Астрид Линдгрен мне давно, конечно, ведомо, я читал ее вещи в переводе Лили Лунгиной, я был знаком и с переводчицей, кстати, и тогда же меня поражала эта необычная сказочница, которая так замечательно сочетала современность с фантастикой, что и является неотъемлемым признаком очарования всяких сказок вообще. Что касается "Пеппи Длинный Чулок", то мы с композитором Дашкевичем имели к этому прямое отношение. Режиссер тогдашнего театра Сатиры Маргарита Микаэлян пригласила нас поучаствовать в этом проекте, и мы устроили целый детский мюзикл, который шел довольно долго в театре Сатиры, и не только в этом театре - шел на других подмостках. А потом было снято той же Маргарита Микаэлян кино, телефильм, уже я не помню эту маленькую девочку, которая играла Пеппи, она была лучшей, и тогда тоже были написаны дополнительно песни. Так что, кроме радости чтения Астрид Линдгрен добавила еще радость ее творческого прочтения, скажем так. Я просто счастлив и горд, что мне удалось приобщиться к творчеству этой замечательной писательницы, к сожалению, покинувшей наш мир, но жизнь ее таланта и ее фантазии, несомненно, продолжится, и продолжится долго.

Михаил Саленков:

Ваша любимая книга Астрид Линдгрен?

Юлий Ким:

Конечно, в первую очередь - "Пеппи". "Карлсон" тоже хорош, особенно - "Карлсон" в том виде, как он у нас оказался в мультфильме, с голосом Василия Ливанова за кадром - это, конечно, зрелище незабываемое, и оно подействовало на меня так же неотразимо, как и на мою дочку, и затем на мою внучку. Это как раз из тех сказочников, вроде Милана, с его Винни-Пухом, которыми увлекаются и взрослые, которые действуют на взрослое воображение не хуже и не меньше, чем на детское. Вот это особенный разряд сказочников. Их очень немного в мировой культуре.


Другие материалы за ближайшие дни:


См. также:

  • Последние новости на тему "Культура"
  • Программы, посвященные событиям культуры

  • c 2004 Радио Свобода / Радио Свободная Европа, Инк. Все права защищены